copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Peter 3:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJuga kamu sekarang diselamatkan oleh kiasannya, yaitu baptisan--maksudnya bukan untuk membersihkan kenajisan jasmani, melainkan untuk memohonkan hati nurani yang baik kepada Allah--oleh kebangkitan Yesus Kristus,
BISNah, kejadian itu merupakan kiasan dari baptisan yang sekarang ini menyelamatkan kalian. Baptisan ini bukanlah suatu upacara membersihkan badan dari semua yang kotor-kotor, melainkan merupakan janjimu kepada Allah dari hati nurani yang baik. Baptisan itu menyelamatkan kalian karena Yesus Kristus sudah hidup kembali dari kematian,
FAYH(Hal ini digambarkan kepada kita oleh baptisan, yang menunjukkan bahwa oleh kebangkitan Kristus kita telah diselamatkan dari kematian dan kebinasaan, bukan karena badan kita dicuci bersih dengan air, melainkan karena dengan dibaptis kita kembali kepada Allah dan meminta Dia untuk membersihkan hati kita dari dosa.)
DRFT_WBTCAir merupakan baptisan yang sekarang menyelamatkan kamu. Baptisan bukan berarti membersihkan kotoran dari tubuhmu. Baptisan merupakan permohonan kepada Allah untuk membersihkan hatimu. Baptisan itu menyelamatkan kamu karena kebangkitan Yesus Kristus dari kematian.
TLAdapun air itu ibaratnya yang sekarang menyelamatkan kamu, yaitu baptisan, yang artinya bukannya dari hal menghilangkan kecemaran tubuh, melainkan memohonkan perasaan hati yang baik kepada Allah, dari sebab kebangkitan Yesus Kristus,
KSIAdapun air itu merupakan lambang dari permandian yang sekarang ini menyelamatkan kamu. Permandian itu bukanlah untuk menghilang-kan kekotoran dari tubuhmu, melainkan sebagai permohonan kepada Allah agar Ia mengaruniakan hati nurani yang murni melalui kebangkitan Isa Al Masih.
DRFT_SBadapun air itu 'ibaratnya yang sekarang menyelamatkan kamu, yaitu baptis, maka bukannya dalam hal kecemaran badanmu hilang, melainkan dalam hal kamu sudah menuntut akan hati yang putih kepada Allah, dari sebab kebangkitan 'Isa al-Masih,
BABAdan ayer itu dngan satu chontoh skarang ada slamatkan kamu juga, ia'itu baptis (bukan dalam hal badan kamu punya kotor hilang, ttapi dalam hal kamu tuntut Allah dngan hati puteh), oleh kbangkitan Isa Almaseh;
KL1863{Efe 5:26} Saperti permandian, tandingnja itoe, memeliaraken kita-orang sakarang (boekan dari hal memboewang kotor badan, melainken bertanja dari hal angen-angen jang baik kapada Allah), olih sebab kabangoenan Jesoes Kristoes daripada matinja;
KL1870Maka sakarang toeroetan toeladan itoe, ija-itoe baptisan, ada memeliharakan kita pon, boekan dari hal menanggalkan katjemaran toeboeh, melainkan adalah ija-itoe soeatoe permintaan kapada Allah akan angan-angan hati jang baik olih kabangkitan Isa Almasih,
DRFT_LDKJang punja ganti teladan, jaxnij permandijan 'itu, sakarang lagi memaliharakan kamij, bukan 'itu jang 'ada penanggalan dakij tuboh, tetapi 'itu jang 'ada pertanja`an satahu hati jang bajik kapada 'Allah 'awleh kabangkitan Xisaj 'Elmesehh,
ENDEAir bah itu adalah perlambang Permandian kini jang menjelamatkan kamu sekalian. Permandian itu bukan maksudnja untuk membersihkan kenadjisan dari tubuh kita, melainkan merupakan suatu permohonan akan meminta hati nurani jang baik dari Allah, dengan perantaraan kebangkitan Kristus.
TB_ITL_DRFJuga <2532> kamu <5209> sekarang <3568> diselamatkan <4982> oleh kiasannya <499>, yaitu baptisan <908> --maksudnya bukan <3756> untuk membersihkan <595> kenajisan <4509> jasmani <4561>, melainkan <235> untuk memohonkan <1906> hati nurani <4893> yang baik <18> kepada <1519> Allah <2316>-- oleh <1223> kebangkitan <386> Yesus <2424> Kristus <5547>,
TL_ITL_DRFAdapun <2532> air <595> itu ibaratnya <5209> <499> yang sekarang <3568> menyelamatkan <4982> kamu, yaitu baptisan <908>, yang artinya bukannya <3756> dari hal menghilangkan <595> kecemaran <4509> tubuh <4561>, melainkan <235> memohonkan <1906> perasaan <4893> hati yang baik <18> kepada <1906> <1519> Allah <2316>, dari sebab <1223> kebangkitan <386> Yesus <2424> Kristus <5547>,
AV#The like figure <499> whereunto <3739> [even] baptism <908> doth <4982> (0) also <2532> now <3568> save <4982> (5719) us <2248> (not <3756> the putting away <595> of the filth <4509> of the flesh <4561>, but <235> the answer <1906> of a good <18> conscience <4893> toward <1519> God <2316>,) by <1223> the resurrection <386> of Jesus <2424> Christ <5547>:
BBEAnd baptism, of which this is an image, now gives you salvation, not by washing clean the flesh, but by making you free from the sense of sin before God, through the coming again of Jesus Christ from the dead;
MESSAGEThe waters of baptism do that for you, not by washing away dirt from your skin but by presenting you through Jesus' resurrection before God with a clear conscience.
NKJVThere is also an antitype which now saves usbaptism (not the removal of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God), through the resurrection of Jesus Christ,
PHILIPSThat water was a kind of prophetic parable of the water of baptism which now saves you. Baptism does not merely mean the washing of a dirty body; it is the appeal of a clear conscience towards Goda thing made possible by the power of Christ's resurrection.
RWEBSTRThe like figure to which [even] baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,)by the resurrection of Jesus Christ:
GWVBaptism, which is like that water, now saves you. Baptism doesn't save by removing dirt from the body. Rather, baptism is a request to God for a clear conscience. It saves you through Jesus Christ, who came back from death to life.
NETAnd this prefigured baptism, which now saves you* – not the washing off of physical dirt* but the pledge* of a good conscience to God – through the resurrection of Jesus Christ,
NET3:21 And this prefigured baptism, which now saves you146 – not the washing off of physical dirt147 but the pledge148 of a good conscience to God – through the resurrection of Jesus Christ,
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3739> {WHICH} kai <2532> {ALSO} hmav <2248> {US} antitupon <499> {FIGURE} nun <3568> {NOW} swzei <4982> (5719) {SAVES [EVEN]} baptisma <908> {BAPTISM,} ou <3756> {NOT} sarkov <4561> {OF FLESH} apoyesiv <595> {A PUTTING AWAY} rupou <4509> {OF [THE] FILTH,} alla <235> {BUT} suneidhsewv <4893> {OF A CONSCIENCE} agayhv <18> {GOOD [THE]} eperwthma <1906> {DEMAND} eiv <1519> {TOWARDS} yeon <2316> {GOD,} di <1223> {BY [THE]} anastasewv <386> {RESURRECTION} ihsou <2424> {OF JESUS} cristou <5547> {CHRIST,}
WHo <3739> {R-NSN} kai <2532> {CONJ} umav <5209> {P-2AP} antitupon <499> {A-NSN} nun <3568> {ADV} swzei <4982> (5719) {V-PAI-3S} baptisma <908> {N-NSN} ou <3756> {PRT-N} sarkov <4561> {N-GSF} apoyesiv <595> {N-NSF} rupou <4509> {N-GSM} alla <235> {CONJ} suneidhsewv <4893> {N-GSF} agayhv <18> {A-GSF} eperwthma <1906> {N-NSN} eiv <1519> {PREP} yeon <2316> {N-ASM} di <1223> {PREP} anastasewv <386> {N-GSF} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM}
TRo <3739> {R-NSN} kai <2532> {CONJ} hmav <2248> {P-1AP} antitupon <499> {A-NSN} nun <3568> {ADV} swzei <4982> (5719) {V-PAI-3S} baptisma <908> {N-NSN} ou <3756> {PRT-N} sarkov <4561> {N-GSF} apoyesiv <595> {N-NSF} rupou <4509> {N-GSM} alla <235> {CONJ} suneidhsewv <4893> {N-GSF} agayhv <18> {A-GSF} eperwthma <1906> {N-NSN} eiv <1519> {PREP} yeon <2316> {N-ASM} di <1223> {PREP} anastasewv <386> {N-GSF} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%