copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 9:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab orang Israel berangkat pergi dan pada hari ketiga sampai ke kota-kota orang-orang itu; adapun kota-kota itu ialah Gibeon, Kefira, Beerot dan Kiryat-Yearim.
BIS(9:16)
FAYHBala tentara Israel segera mengadakan penyelidikan dan sampai di kota-kota mereka dalam waktu tiga hari. Nama kota-kota itu ialah Gibeon, Kefira, Beerot, dan Kiryat-Yearim.
DRFT_WBTC
TLKarena bani Israel telah berangkat, lalu pada hari yang ketiga sudah sampai kepada negeri-negerinya; adapun negeri mereka itu yaitulah Gibeon dan Khefira dan Bairut dan Kiryat-Yearim.
KSI
DRFT_SBMaka berjalanlah bani Israel itu lalu sampai kepada segala negri orang itu pada hari yang ketiga. Adapun nama-nama segala negrinya itu Gibeon dan Kefira dan Beerot dan Kiryat-Yearim.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka bani Israil berangkat dan pada hari ketiga sampai ke-kota2 mereka, jaitu Gibe'on, Kefira, Beerot dan Kirjat-Je'arim.
TB_ITL_DRFSebab orang <01121> Israel <03478> berangkat <05265> pergi dan pada hari <03117> ketiga <07992> sampai <0935> ke <0413> kota-kota <05892> orang-orang itu; adapun kota-kota <05892> itu ialah Gibeon <01391>, Kefira <03716>, Beerot <0881> dan Kiryat-Yearim <07157>.
TL_ITL_DRFKarena bani <01121> Israel <03478> telah berangkat <05265>, lalu <0935> pada hari <03117> yang ketiga <07992> sudah sampai <0935> kepada <0413> negeri-negerinya <05892>; adapun negeri <05892> mereka itu yaitulah Gibeon <01391> dan Khefira <03716> dan Bairut <0881> dan Kiryat-Yearim <07157>.
AV#And the children <01121> of Israel <03478> journeyed <05265> (8799), and came <0935> (8799) unto their cities <05892> on the third <07992> day <03117>. Now their cities <05892> [were] Gibeon <01391>, and Chephirah <03716>, and Beeroth <0881>, and Kirjathjearim <07157>.
BBEAnd the children of Israel went forward on their journey, and on the third day came to their towns. Now their towns were Gibeon and Chephirah and Beeroth and Kiriath-jearim.
MESSAGEThe People of Israel broke camp and set out; three days later they reached their towns--Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.
NKJVThen the children of Israel journeyed and came to their cities on the third day. Now their cities [were] Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kirjath Jearim.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the children of Israel journeyed, and came to their cities on the third day. Now their cities [were] Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.
GWVThe Israelites broke camp. They came to the cities of Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim two days later.
NETSo the Israelites set out and on the third day arrived at their cities – Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.
NET9:17 So the Israelites set out and on the third day arrived at their cities – Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.
BHSSTR<07157> Myrey <0> tyrqw <0881> twrabw <03716> hrypkhw <01391> Nwebg <05892> Mhyrew <07992> ysylsh <03117> Mwyb <05892> Mhyre <0413> la <0935> wabyw <03478> larvy <01121> ynb <05265> weoyw (9:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} aphran {<522> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hlyon {<2064> V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} autwn {<846> D-GPM} ai {<3588> T-NPF} de {<1161> PRT} poleiv {<4172> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} gabawn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} kefira {N-PRI} kai {<2532> CONJ} bhrwy {N-PRI} kai {<2532> CONJ} poliv {<4172> N-NSF} iarin {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%