TB | Sebab orang Israel berangkat pergi dan pada hari ketiga sampai ke kota-kota orang-orang itu; adapun kota-kota itu ialah Gibeon, Kefira, Beerot dan Kiryat-Yearim. |
BIS | (9:16) |
FAYH | Bala tentara Israel segera mengadakan penyelidikan dan sampai di kota-kota mereka dalam waktu tiga hari. Nama kota-kota itu ialah Gibeon, Kefira, Beerot, dan Kiryat-Yearim.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena bani Israel telah berangkat, lalu pada hari yang ketiga sudah sampai kepada negeri-negerinya; adapun negeri mereka itu yaitulah Gibeon dan Khefira dan Bairut dan Kiryat-Yearim. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka berjalanlah bani Israel itu lalu sampai kepada segala negri orang itu pada hari yang ketiga. Adapun nama-nama segala negrinya itu Gibeon dan Kefira dan Beerot dan Kiryat-Yearim. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka bani Israil berangkat dan pada hari ketiga sampai ke-kota2 mereka, jaitu Gibe'on, Kefira, Beerot dan Kirjat-Je'arim. |
TB_ITL_DRF | Sebab orang <01121> Israel <03478> berangkat <05265> pergi dan pada hari <03117> ketiga <07992> sampai <0935> ke <0413> kota-kota <05892> orang-orang itu; adapun kota-kota <05892> itu ialah Gibeon <01391>, Kefira <03716>, Beerot <0881> dan Kiryat-Yearim <07157>. |
TL_ITL_DRF | Karena bani <01121> Israel <03478> telah berangkat <05265>, lalu <0935> pada hari <03117> yang ketiga <07992> sudah sampai <0935> kepada <0413> negeri-negerinya <05892>; adapun negeri <05892> mereka itu yaitulah Gibeon <01391> dan Khefira <03716> dan Bairut <0881> dan Kiryat-Yearim <07157>. |
AV# | And the children <01121> of Israel <03478> journeyed <05265> (8799), and came <0935> (8799) unto their cities <05892> on the third <07992> day <03117>. Now their cities <05892> [were] Gibeon <01391>, and Chephirah <03716>, and Beeroth <0881>, and Kirjathjearim <07157>. |
BBE | And the children of Israel went forward on their journey, and on the third day came to their towns. Now their towns were Gibeon and Chephirah and Beeroth and Kiriath-jearim. |
MESSAGE | The People of Israel broke camp and set out; three days later they reached their towns--Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim. |
NKJV | Then the children of Israel journeyed and came to their cities on the third day. Now their cities [were] Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kirjath Jearim. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the children of Israel journeyed, and came to their cities on the third day. Now their cities [were] Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim. |
GWV | The Israelites broke camp. They came to the cities of Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim two days later. |
NET | So the Israelites set out and on the third day arrived at their cities – Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim. |
NET | 9:17 So the Israelites set out and on the third day arrived at their cities – Gibeon, Kephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim.
|
BHSSTR | <07157> Myrey <0> tyrqw <0881> twrabw <03716> hrypkhw <01391> Nwebg <05892> Mhyrew <07992> ysylsh <03117> Mwyb <05892> Mhyre <0413> la <0935> wabyw <03478> larvy <01121> ynb <05265> weoyw (9:17) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} aphran {<522> V-AAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} hlyon {<2064> V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} autwn {<846> D-GPM} ai {<3588> T-NPF} de {<1161> PRT} poleiv {<4172> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} gabawn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} kefira {N-PRI} kai {<2532> CONJ} bhrwy {N-PRI} kai {<2532> CONJ} poliv {<4172> N-NSF} iarin {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |