copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 23:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBIngatlah, aku telah membagikan dengan membuang undi bangsa-bangsa yang masih tinggal ini kepada suku-sukumu menjadi milik pusakamu, seperti juga semua bangsa yang telah kulenyapkan hari itu, mulai dari sungai Yordan sampai ke Laut Besar di sebelah matahari terbenam.
BISTanah bangsa-bangsa yang masih tertinggal, begitu juga tanah semua bangsa yang telah saya kalahkan, yaitu tanah yang terbentang dari sebelah timur Sungai Yordan terus ke barat sampai ke Laut Tengah, semuanya itu sudah saya bagikan kepadamu untuk menjadi milikmu.
FAYHDan aku telah membagikan kepada kalian tanah bangsa-bangsa yang belum ditaklukkan dan juga tanah bangsa-bangsa yang sudah kalian tumpas. Seluruh tanah dari Sungai Yordan sampai Laut Tengah akan menjadi milik kalian, karena TUHAN Allah kalian akan mengusir semua bangsa yang sekarang tinggal di situ, dan kalianlah yang akan mendiaminya, seperti yang sudah dijanjikan-Nya.
DRFT_WBTC
TLBahwasanya aku telah membahagi-bahagi bangsa-bangsa yang lagi tinggal ini kepadamu, sekadar milik pusaka suku-sukumu, sama seperti segala bangsa yang telah kubinasakan dari Yarden datang ke lautan besar, yang pada sebelah matahari masuk.
KSI
DRFT_SBIngatlah olehmu akan telah membagikan kepadamu segala bangsa yang telah aku binasakan itu hingga sampai ke laut besar arah ke matahari masuk.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELihatlah, aku telah membagikan bangsa2 jang masih tersisa itu, dengan membuang undi, sebagai milik-pusaka bagi suku2mu, mulai dari sungai Jarden, dan lagipula segala bangsa jang telah kutumpas sampai ke Laut Besar, tempat matahari masuk.
TB_ITL_DRFIngatlah <07200>, aku telah membagikan dengan membuang <05307> undi bangsa-bangsa <01471> yang masih tinggal <07604> ini <0428> kepada suku-sukumu <07626> menjadi milik pusakamu <05159>, seperti juga semua <03605> bangsa <01471> yang <0834> telah kulenyapkan <03772> hari itu, mulai <04480> dari sungai Yordan <03383> sampai ke Laut <03220> Besar <01419> di sebelah <03996> matahari <08121> terbenam.
TL_ITL_DRFBahwasanya <07200> aku telah membahagi-bahagi <05307> bangsa-bangsa <01471> yang lagi tinggal <07604> ini <0428> kepadamu, sekadar milik pusaka <05159> suku-sukumu <07626>, sama seperti segala <03605> bangsa <01471> yang telah <0834> kubinasakan <03772> dari <04480> Yarden <03383> datang <03772> ke lautan <03220> besar <01419>, yang pada sebelah <03996> matahari <08121> masuk.
AV#Behold <07200> (8798), I have divided <05307> (8689) unto you by lot these nations <01471> that remain <07604> (8737), to be an inheritance <05159> for your tribes <07626>, from Jordan <03383>, with all the nations <01471> that I have cut off <03772> (8689), even unto the great <01419> sea <03220> westward <03996> <08121>. {westward: Heb. at the sunset}
BBENow I have given to you, as the heritage of your tribes, all these nations which are still in the land, together with those cut off by me, from Jordan as far as the Great Sea on the west.
MESSAGE"Stay alert: I have assigned to you by lot these nations that remain as an inheritance to your tribes--these in addition to the nations I have already cut down--from the Jordan to the Great Sea in the west.
NKJV"See, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from the Jordan, with all the nations that I have cut off, as far as the Great Sea westward.
PHILIPS
RWEBSTRBehold, I have divided to you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from Jordan, with all the nations that I have cut off, even to the great sea westward.
GWVI have given you the territory of the nations that still remain as an inheritance for your tribes. This includes the territory of all the nations I have already destroyed from the Jordan River westward to the Mediterranean Sea.
NETSee, I have parceled out to your tribes these remaining nations,* from the Jordan to the Mediterranean Sea* in the west, including all the nations I defeated.*
NET23:4 See, I have parceled out to your tribes these remaining nations,814 from the Jordan to the Mediterranean Sea815 in the west, including all the nations I defeated.816
BHSSTR<08121> smsh <03996> awbm <01419> lwdgh <03220> Myhw <03772> ytrkh <0834> rsa <01471> Mywgh <03605> lkw <03383> Ndryh <04480> Nm <07626> Mkyjbsl <05159> hlxnb <0428> hlah <07604> Myrasnh <01471> Mywgh <0853> ta <0> Mkl <05307> ytlph <07200> war (23:4)
LXXMidete {<3708> V-AAD-2P} oti {<3754> CONJ} eperrifa {V-AAI-1S} umin {<4771> P-DP} ta {<3588> T-APN} eynh {<1484> N-APN} ta {<3588> T-APN} kataleleimmena {<2641> V-RMPAP} umin {<4771> P-DP} tauta {<3778> D-APN} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPM} klhroiv {<2819> N-DPM} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} fulav {<5443> N-APF} umwn {<4771> P-GP} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} iordanou {<2446> N-GSM} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} eynh {<1484> N-APN} a {<3739> R-APN} exwleyreusa {V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} yalasshv {<2281> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} megalhv {<3173> A-GSF} oriei {<3724> V-FAI-3S} epi {<1909> PREP} dusmav {<1424> N-APF} hliou {<2246> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%