TB | Ketika kami mendengar itu, tawarlah hati kami dan jatuhlah semangat setiap orang menghadapi kamu, sebab TUHAN, Allahmu, ialah Allah di langit di atas dan di bumi di bawah. |
BIS | Begitu kami mendengar cerita-cerita itu, kami menjadi takut sekali. Semua orang-orang kami hilang keberaniannya karena kalian. TUHAN Allahmu sungguh Allah Yang Mahakuasa di langit dan di bumi. |
FAYH | Tidak heran kalau kami semua takut kepada kalian! Tidak ada seorang pun yang masih mempunyai semangat untuk berperang melawan kalian sesudah mendengar hal-hal semacam itu karena Allah kalian adalah Allah yang mahatinggi, yang berkuasa atas langit dan bumi, bukan sekadar allah biasa.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka serta kedengaranlah sekalian itu kepada kami, maka hilanglah hati kami, tiada tinggal lagi nyawa dalam barang seorang, dari sebab takut akan kamu; karena Tuhan, Allahmu, itulah Allah, baik di dalam langit yang di atas baik di atas bumi yang di bawah. |
KSI | |
DRFT_SB | Serta kedengaran hal itu kepada kami maka hancurlah rasa hati kami tiada tinggal semangat lagi pada seorang jugapun oleh sebab kamu karena Tuhanmu Allah itu ialah Tuhan baik pada langit yang di atas baik pada bumi yang di bawah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Ketika kami mendengar itu, tawarlah hati kami dan tiada seorangpun masih berani terhadap kamu, sebab Jahwe, Allahmulah Allah dilangit diatas dan dibumi dibawah. |
TB_ITL_DRF | Ketika kami mendengar <08085> itu, tawarlah <04549> hati <03824> kami dan jatuhlah <05750> semangat <07307> setiap <0376> orang menghadapi <06440> kamu, sebab <03588> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, ialah <01931> Allah <0430> di langit <08064> di atas <04605> dan di bumi <0776> di bawah <08478>. |
TL_ITL_DRF | Maka serta kedengaranlah <08085> sekalian itu kepada kami, maka hilanglah <04549> hati <03824> kami, tiada <03808> tinggal <06965> lagi <05750> nyawa <07307> dalam barang seorang <0376>, dari sebab takut <06440> akan kamu; karena <03588> Tuhan <03068>, Allahmu <0430>, itulah <01931> Allah <0430>, baik di dalam langit <08064> yang di atas <04605> baik di atas <05921> bumi <0776> yang di bawah <08478>. |
AV# | And as soon as we had heard <08085> (8799) [these things], our hearts <03824> did melt <04549> (8735), neither did there remain <06965> (8804) any more courage <07307> in any man <0376>, because <06440> of you: for the LORD <03068> your God <0430>, he [is] God <0430> in heaven <08064> above <04605>, and in earth <0776> beneath. {did there...: Heb. rose up} |
BBE | And because of this news, our hearts became like water, and there was no more spirit in any of us because of you; for the Lord your God is God in heaven on high and here on earth. |
MESSAGE | We heard it and our hearts sank. We all had the wind knocked out of us. And all because of you, you and GOD, your God, God of the heavens above and God of the earth below. |
NKJV | "And as soon as we heard [these things], our hearts melted; neither did there remain any more courage in anyone because of you, for the LORD your God, He [is] God in heaven above and on earth beneath. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And as soon as we had heard [these things], our hearts did melt, neither did there remain any more courage in any man, because of you: for the LORD your God, he [is] God in heaven above, and in earth beneath. |
GWV | When we heard about it, we lost heart. There was no courage left in any of us because of you. The LORD your God is the God of heaven and earth. |
NET | When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you.* For the Lord your God is God in heaven above and on earth below! |
NET | 2:11 When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you.58 tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.” For the Lord> your God is God in heaven above and on earth below!
|
BHSSTR | <08478> txtm <0776> Urah <05921> lew <04605> lemm <08064> Mymsb <0430> Myhla <01931> awh <0430> Mkyhla <03068> hwhy <03588> yk <06440> Mkynpm <0376> syab <07307> xwr <05750> dwe <06965> hmq <03808> alw <03824> wnbbl <04549> omyw <08085> emsnw (2:11) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} akousantev {<191> V-AAPNP} hmeiv {<1473> P-NP} exesthmen {<1839> V-AAI-1P} th {<3588> T-DSF} kardia {<2588> N-DSF} hmwn {<1473> P-GP} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} esth {<2476> V-AAI-3S} eti {<2089> ADV} pneuma {<4151> N-NSN} en {<1722> PREP} oudeni {<3762> A-DSM} hmwn {<1473> P-GP} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} umwn {<4771> P-GP} oti {<3754> CONJ} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} umwn {<4771> P-GP} yeov {<2316> N-NSM} en {<1722> PREP} ouranw {<3772> N-DSM} anw {<507> ADV} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} katw {<2736> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |