copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yosua 17:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka <01961> inilah bagi segala anak-anak <01121> Manasye <04519> yang lain <03498> dengan bangsa-bangsanya <04940>, bagi bani <01121> Abiezer <044> dan bagi bani <01121> Helek <02507> dan bagi bani <01121> Asriel <0844>, dan bagi bani <01121> Sekhem <07928> dan bagi bani <01121> Hefer <02660> dan bagi bani <01121> Semida <08061>, sekalian inilah <0428> anak-anak <01121> laki-laki <02145> Manasye <04519> bin <01121> Yusuf <03130> dengan bangsa-bangsanya <04940>.
TBJadi bagian itulah yang ditentukan bagi anak-anak Manasye yang lain, menurut kaum-kaum mereka, yakni bagi bani Abiezer, bani Helek, bani Asriel, bani Sekhem, bani Hefer dan bani Semida; itulah keturunan yang laki-laki dari Manasye bin Yusuf, menurut kaum-kaum mereka.
BISDaerah sebelah barat Sungai Yordan diberikan kepada keluarga-keluarga lainnya dari keturunan Manasye, yaitu keluarga: Abiezer, Helek, Asriel, Sekhem, Hefer dan Semida; semuanya itu keturunan laki-laki dari Manasye anak Yusuf. Mereka adalah kepala-kepala keluarga.
FAYHJadi tanah di sebelah barat Yordan diberikan kepada keturunan Manasye yang lainnya, yaitu kaum Abiezer, kaum Helek, kaum Asriel, kaum Sekhem, kaum Semida, dan kaum Hefer.
DRFT_WBTC
TLMaka inilah bagi segala anak-anak Manasye yang lain dengan bangsa-bangsanya, bagi bani Abiezer dan bagi bani Helek dan bagi bani Asriel, dan bagi bani Sekhem dan bagi bani Hefer dan bagi bani Semida, sekalian inilah anak-anak laki-laki Manasye bin Yusuf dengan bangsa-bangsanya.
KSI
DRFT_SBAdapun demikian inilah bagian segala bani Manasye yang lain itu sekadar segala kaumnya yaitu bagi segala bani Abiezer dan bagi segala bani Helek dan bagi segala bani Asriel dan bagi segala bani Sekhem dan bagi segala bani Hefer dan bagi segala bani Semida bahwa inilah segala anak laki-laki Manasye bin Yusuf sekadar segala kaumnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMakanja bagian tadi untuk bani Menasje lainnja menurut marga2 mereka, jakni bani Abi'ezer, bani Helek, bani Asriel, bani Sjekem, bani Hefer, dan bani Sjemida'. Itulah keturunan laki2 Menasje bin Jusuf, menurut marga2 mereka.
TB_ITL_DRFJadi <01961> bagian itulah yang ditentukan <01961> bagi anak-anak <01121> Manasye <04519> yang lain <03498>, menurut kaum-kaum <04940> mereka, yakni bagi bani <01121> Abiezer <044>, bani <01121> Helek <02507>, bani <01121> Asriel <0844>, bani <01121> Sekhem <07928>, bani <01121> Hefer <02660> dan bani <01121> Semida <08061>; itulah <0428> keturunan <01121> yang laki-laki <02145> dari Manasye <04519> bin <01121> Yusuf <03130>, menurut <02145> kaum-kaum <04940> mereka.
AV#There was also [a lot] for the rest <03498> (8737) of the children <01121> of Manasseh <04519> by their families <04940>; for the children <01121> of Abiezer <044>, and for the children <01121> of Helek <02507>, and for the children <01121> of Asriel <0844>, and for the children <01121> of Shechem <07928>, and for the children <01121> of Hepher <02660>, and for the children <01121> of Shemida <08061>: these [were] the male <02145> children <01121> of Manasseh <04519> the son <01121> of Joseph <03130> by their families <04940>. {Abiezer: also called, Jeezer}
BBEAnd as for the rest of the children of Manasseh, their heritage was given to them by families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these were the male children of Manasseh, the son of Joseph, by their families.
MESSAGESo the lot that follows went to the rest of the people of Manasseh and their clans, the clans of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.
NKJVAnd there was [a lot] for the rest of the children of Manasseh according to their families: for the children of Abiezer, the children of Helek, the children of Asriel, the children of Shechem, the children of Hepher, and the children of Shemida; these [were] the male children of Manasseh the son of Joseph according to their families.
PHILIPS
RWEBSTRThere was also [a lot] for the rest of the children of Manasseh by their families; for the children of Abiezer, and for the children of Helek, and for the children of Asriel, and for the children of Shechem, and for the children of Hepher, and for the children of Shemida: these [were] the male offspring of Manasseh the son of Joseph by their families.
GWVThe land was given to the rest of the families descended from Manasseh, to the descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These were the male descendants of Joseph's son Manasseh listed by their families.
NETThe rest of Manasseh’s descendants were also assigned land* by their clans, including the descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.
NET17:2 The rest of Manasseh’s descendants were also assigned land618 by their clans, including the descendants of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the male descendants of Manasseh son of Joseph by their clans.

BHSSTR<04940> Mtxpsml <02145> Myrkzh <03130> Powy <01121> Nb <04519> hsnm <01121> ynb <0428> hla <08061> edyms <01121> ynblw <02660> rpx <01121> ynblw <07928> Mks <01121> ynblw <0844> layrva <01121> ynblw <02507> qlx <01121> ynblw <044> rzeyba <01121> ynbl <04940> Mtxpsml <03498> Myrtwnh <04519> hsnm <01121> ynbl <01961> yhyw (17:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} manassh {N-PRI} toiv {<3588> T-DPM} loipoiv {A-DPM} kata {<2596> PREP} dhmouv {<1218> N-APM} autwn {<846> D-GPM} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} iezer {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} kelez {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} iezihl {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} sucem {<4966> N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} sumarim {N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} ofer {N-PRI} outoi {<3778> D-NPM} oi {<3588> T-NPM} arsenev {A-NPM} kata {<2596> PREP} dhmouv {<1218> N-APM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran