copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 15:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISDari situ terus pula ke Azmon, lalu menyusur anak sungai di perbatasan Mesir, kemudian berakhir di Laut Tengah. Demikianlah garis perbatasan sebelah selatan daerah untuk Suku Yehuda. Dan garis perbatasan itu merupakan pula garis perbatasan sebelah selatan seluruh negeri Israel.
TBterus ke Azmon dan keluar pada sungai tanah Mesir, sehingga batas itu berakhir ke laut. Itulah bagi kamu batas selatan.
FAYH(15-2)
DRFT_WBTC
TLdan terus dari Azmon dan keluar ke sungai Mesir, kesudahannya pada laut sebelah barat, ia itulah perhinggaan tanahmu pada sebelah selatan.
KSI
DRFT_SBlangsung ke Azmon dan ujungnya di anak sungai Mesir dan ujung sempadan itu di laut maka inilah sempadanmu di sebelah selatan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdan melalui 'Asmon sampai ke anak-sungai Mesir serta achirnja djatuh kelaut. Ini akan mendjadi batasmu diselatan.
TB_ITL_DRFterus <05674> ke Azmon <06111> dan keluar <03318> pada sungai <05158> tanah Mesir <04714>, sehingga <01961> batas <01366> itu berakhir <08444> ke laut <03220>. Itulah <02088> bagi <0> kamu batas <01366> selatan <05045>.
TL_ITL_DRFdan terus <05674> dari Azmon <06111> dan keluar <03318> ke sungai <05158> Mesir <04714>, kesudahannya <08444> pada laut <03220> sebelah <02088> barat, ia itulah <02088> perhinggaan <01366> tanahmu pada sebelah selatan <05045>.
AV#[From thence] it passed <05674> (8804) toward Azmon <06111>, and went out <03318> (8804) unto the river <05158> of Egypt <04714>; and the goings out <08444> of that coast <01366> were at the sea <03220>: this shall be your south <05045> coast <01366>.
BBEThen on to Azmon, ending at the stream of Egypt: and the end of the limit is at the sea; this will be your limit on the south.
MESSAGEfrom there it passed along to Azmon, came out at the Brook of Egypt, ending at the Sea. This is the southern boundary.
NKJV[From there] it passed toward Azmon and went out to the Brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your southern border.
PHILIPS
RWEBSTR[From there] it passed toward Azmon, and went out to the river of Egypt; and the ends of that border were at the sea: this shall be your south border.
GWVand on to Azmon. It comes out at the River of Egypt so that the border ends at the Mediterranean Sea. This is the southern border.
NETIt then crossed to Azmon, extended to the Stream of Egypt,* and ended at the sea. This was their* southern border.
NET15:4 It then crossed to Azmon, extended to the Stream of Egypt,573 and ended at the sea. This was their574 southern border.

BHSSTR<05045> bgn <01366> lwbg <0> Mkl <01961> hyhy <02088> hz <03220> hmy <01366> lwbgh <08444> twaut <01961> *wyhw {hyhw} <04714> Myrum <05158> lxn <03318> auyw <06111> hnwmue <05674> rbew (15:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} poreuetai {<4198> V-PMI-3S} epi {<1909> PREP} asemwna {N-PRI} kai {<2532> CONJ} diekbalei {V-FAI-3S} ewv {<2193> PREP} faraggov {<5327> N-GSF} aiguptou {<125> N-GSF} kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} autou {<846> D-GSN} h {<3588> T-NSF} diexodov {N-NSF} twn {<3588> T-GPN} oriwn {<3725> N-GPN} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} yalassan {<2281> N-ASF} touto {<3778> D-NSN} estin {<1510> V-PAI-3S} autwn {<846> D-GPM} oria {<3725> N-NPN} apo {<575> PREP} libov {<3047> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%