copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 14:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab kepada suku-suku yang dua setengah lagi telah diberikan Musa milik pusaka di seberang sungai Yordan, tetapi kepada orang Lewi tidak diberikannya milik pusaka di tengah-tengah mereka.
BISTanah di sebelah timur Sungai Yordan sudah diberikan Musa kepada kedua setengah suku bangsa yang lainnya itu. (Perlu dicatat di sini bahwa keturunan Yusuf terbagi dalam dua suku: Suku Manasye dan suku Efraim.) Mengenai suku Lewi, tidak ada tanah yang diberikan Musa kepada mereka. Mereka hanya diberikan kota-kota untuk tempat tinggal, dengan padang-padangnya untuk ternak sapi dan domba mereka.
FAYHMusa sudah memberikan tanah di sebelah timur Sungai Yordan kepada dua setengah suku. Suku Yusuf terbagi menjadi dua suku, yaitu Manasye dan Efraim, sedangkan suku Lewi tidak diberi tanah sama sekali, kecuali kota-kota tempat tinggal mereka dan padang rumput di sekitarnya.
DRFT_WBTC
TLKarena telah ditentukan Musa milik pusaka dua suku setengah itu di seberang Yarden, dan kepada orang Lewi tiada diberikannya milik pusaka di antara mereka itu,
KSI
DRFT_SBKarena Musa telah memberikan pusaka kedua suku dan setengah suku itu di seberang Yordan hanya kepada bani Lewi tiada diberikannya sesuatu pusakapun di antara orang-orang itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab Musa sudah memberikan milik-pusaka kepada dua setengah suku diseberang Jarden, dan tidak memberikan milik-pusaka kepada orang2 Levi di-tengah2 mereka.
TB_ITL_DRFSebab <03588> kepada <05414> suku-suku <04294> yang dua <08147> setengah <02677> lagi telah diberikan <04294> <05414> Musa <04872> milik pusaka <05159> di seberang <05676> sungai Yordan <03383>, tetapi kepada orang Lewi <03881> tidak <03808> diberikannya <05414> milik pusaka <05159> di tengah-tengah <08432> mereka.
TL_ITL_DRFKarena <03588> telah ditentukan <05414> Musa <04872> milik pusaka <05159> dua <08147> suku <04294> setengah <02677> itu di seberang <05676> Yarden <03383>, dan kepada orang Lewi <03881> tiada <03808> diberikannya <05414> milik pusaka <05159> di antara <08432> mereka itu,
AV#For Moses <04872> had given <05414> (8804) the inheritance <05159> of two <08147> tribes <04294> and an half <02677> tribe <04294> on the other side <05676> Jordan <03383>: but unto the Levites <03881> he gave <05414> (8804) none inheritance <05159> among <08432> them.
BBEFor Moses had given their heritage to the two tribes and the half-tribe on the other side of Jordan, but to the Levites he gave no heritage among them.
MESSAGEMoses had given the two and a half tribes their inheritance east of the Jordan, but hadn't given an inheritance to the Levites, as he had to the others.
NKJVFor Moses had given the inheritance of the two tribes and the halftribe on the other side of the Jordan; but to the Levites he had given no inheritance among them.
PHILIPS
RWEBSTRFor Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side of Jordan: but to the Levites he gave no inheritance among them.
GWVMoses had given the twoandahalf tribes their inheritance east of the Jordan River. He did not give any land as an inheritance to Levi's tribe,
NETNow Moses had assigned land* to the two-and-a-half tribes east of the Jordan, but he assigned no land* to the Levites.*
NET14:3 Now Moses had assigned land549 to the two-and-a-half tribes east of the Jordan, but he assigned no land550 to the Levites.551
BHSSTR<08432> Mkwtb <05159> hlxn <05414> Ntn <03808> al <03881> Mywllw <03383> Ndryl <05676> rbem <04294> hjmh <02677> yuxw <04294> twjmh <08147> yns <05159> tlxn <04872> hsm <05414> Ntn <03588> yk (14:3)
LXXMapo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSN} peran {<4008> ADV} tou {<3588> T-GSM} iordanou {<2446> N-GSM} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} leuitaiv {<3019> N-DPM} ouk {<3364> ADV} edwken {<1325> V-AAI-3S} klhron {<2819> N-ASM} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%