copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 13:33
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi kepada suku Lewi Musa tidak memberikan milik pusaka: TUHAN, Allah Israel, Dialah yang menjadi milik pusaka mereka, seperti yang dijanjikan-Nya kepada mereka.
BISTetapi suku Lewi tidak mendapat tanah sedikit pun dari Musa. Musa mengatakan kepada mereka bahwa bagian yang diberikan kepada mereka adalah dari kurban-kurban yang dipersembahkan kepada TUHAN Allah Israel.
FAYHTetapi Musa tidak memberikan tanah kepada suku Lewi, karena seperti sudah dijelaskannya kepada mereka, yang menjadi milik pusaka mereka ialah TUHAN Allah sendiri. (Dialah yang mereka perlukan. Ia akan memelihara mereka dengan cara-cara lain.)
DRFT_WBTC
TLTetapi kepada suku Lewi tiada diberikan Musa bahagian tanah, sebab Tuhan, Allah Israel, itulah bahagian pusaka mereka itu, seperti firman-Nya kepadanya.
KSI
DRFT_SBTetapi kepada suku Lewi tiadalah diberikan oleh Musa suatu pusakapun bahwa Allah Tuhan bani Israel itu ialah mejadi pusakanya seperti firman-Nya kepadanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi suku Levi tidak diberi milik-pusaka oleh Musa. Jahwe, Allah Israil, adalah milik-pusaka mereka, sebagaimana jang telah disabdakanNja kepadanja.
TB_ITL_DRFTetapi kepada suku <07626> Lewi <03878> Musa <04872> tidak <03808> memberikan <05414> milik pusaka <05159>: TUHAN <03068>, Allah <0430> Israel <03478>, Dialah <01931> yang menjadi milik pusaka <05159> mereka, seperti yang <0834> dijanjikan-Nya <01696> kepada mereka.
TL_ITL_DRFTetapi kepada suku <07626> Lewi <03878> tiada <03808> diberikan <05414> Musa <04872> bahagian <05159> tanah, sebab Tuhan <03068>, Allah <0430> Israel <03478>, itulah <01931> bahagian pusaka <05159> mereka itu, seperti <0834> firman-Nya <01696> kepadanya <0>.
AV#But unto the tribe <07626> of Levi <03878> Moses <04872> gave <05414> (8804) not [any] inheritance <05159>: the LORD <03068> God <0430> of Israel <03478> [was] their inheritance <05159>, as he said <01696> (8765) unto them.
BBEBut to the tribe of Levi Moses gave no heritage: the Lord, the God of Israel, is their heritage, as he said to them.
MESSAGEBut Moses gave no inheritance to the tribe of Levi. GOD, the God of Israel, is their inheritance, just as he told them.
NKJVBut to the tribe of Levi Moses had given no inheritance; the LORD God of Israel [was] their inheritance, as He had said to them.
PHILIPS
RWEBSTRBut to the tribe of Levi Moses gave not [any] inheritance: the LORD God of Israel [was] their inheritance, as he said to them.
GWVMoses did not give any land as an inheritance to the tribe of Levi. The LORD God of Israel is what they inherited, as he had promised them.
NETHowever, Moses did not assign land as an inheritance* to the Levites; their inheritance* is the Lord God of Israel, as he instructed* them.
NET13:33 However, Moses did not assign land as an inheritance544 to the Levites; their inheritance545 is the Lord God of Israel, as he instructed546 them.

Judah’s Tribal Lands

BHSSTR<0> Mhl <01696> rbd <0834> rsak <05159> Mtlxn <01931> awh <03478> larvy <0430> yhla <03068> hwhy <05159> hlxn <04872> hsm <05414> Ntn <03808> al <03878> ywlh <07626> jbslw (13:33)
LXXM
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%