BIS | kepada raja-raja di pegunungan sebelah utara, di Lembah Yordan sebelah selatan Galilea, di daerah kaki pegunungan, dan di daerah pesisir dekat Dor. |
TB | serta kepada raja-raja yang di sebelah utara, di Pegunungan, di Araba-Yordan di sebelah selatan Kinerot, di Daerah Bukit dan di tanah bukit Dor di sebelah barat, |
FAYH | (11-1)
|
DRFT_WBTC | |
TL | dan kepada raja-raja yang di sebelah utara, baik di atas gunung baik di padang pada sebelah Kinerot dan pada tanah datar yang di jajahan Dor pada sebelah barat; |
KSI | |
DRFT_SB | dan kepada segala raja yang di sebelah utara baik yang di tanah bukit dan yang di Araba di sebelah selatan Kinerot dan yang di tanah rendah dan yang dipergunangan (jajahan) Dor di sebelah barat |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | dan kepada radja2 jang diam disebelah utara pegunungan, di-padang2 sebelah selatan Kinerot, dibaruh dan dibarisan gunung Dor disebelah barat, |
TB_ITL_DRF | serta kepada <0413> raja-raja <04428> yang <0834> di sebelah utara <06828>, di Pegunungan <02022>, di Araba-Yordan <06160> di sebelah selatan <05045> Kinerot <03672>, di Daerah Bukit <08219> dan di tanah <05299> bukit <08219> Dor <01756> di sebelah barat <03220>, |
TL_ITL_DRF | dan kepada <0413> raja-raja <04428> yang <0834> di sebelah utara <06828>, baik di atas gunung <02022> baik di padang <06160> pada sebelah <05045> Kinerot <03672> dan pada tanah datar <08219> yang di jajahan <05299> Dor <01756> pada sebelah barat <03220>; |
AV# | And to the kings <04428> that [were] on the north <06828> of the mountains <02022>, and of the plains <06160> south <05045> of Chinneroth <03672>, and in the valley <08219>, and in the borders <05299> of Dor <01756> on the west <03220>, |
BBE | And to the kings on the north in the hill-country, and in the Arabah south of Chinneroth, and in the lowland, and in the highlands of Dor on the west, |
MESSAGE | to all the kings in the northern mountains; to the kings in the valley south of Kinnereth; to the kings in the western foothills and Naphoth Dor; |
NKJV | and to the kings who [were] from the north, in the mountains, in the plain south of Chinneroth, in the lowland, and in the heights of Dor on the west, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And to the kings that [were] on the north of the mountains, and of the plains south of Chinneroth, and in the valley, and in the borders of Dor on the west, |
GWV | He also sent messengers to the northern kings in the mountains, the plains south of Chinneroth, the foothills, and Naphoth Dor in the west, |
NET | and the northern kings who ruled in* the hill country, the Arabah south of Kinnereth,* the lowlands, and the heights of Dor to the west. |
NET | 11:2 and the northern kings who ruled in448 tn Heb “and to the kings who [are] from the north in.” the hill country, the Arabah south of Kinnereth,449 tn Heb “Chinneroth,” a city and plain located in the territory of Naphtali in Galilee (BDB 490 s.v. כִּנֶּרֶת, כִּנֲרוֹת). the lowlands, and the heights of Dor to the west.
|
BHSSTR | <03220> Mym <01756> rwd <05299> twpnbw <08219> hlpsbw <03672> twrnk <05045> bgn <06160> hbrebw <02022> rhb <06828> Nwpum <0834> rsa <04428> Myklmh <0413> law (11:2) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} touv {<3588> T-APM} basileiv {<935> N-APM} touv {<3588> T-APM} kata {<2596> PREP} sidwna {<4605> N-PRI} thn {<3588> T-ASF} megalhn {<3173> A-ASF} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} oreinhn {N-ASF} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} raba {N-PRI} apenanti {PREP} kenerwy {N-PRI} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} pedion {N-ASN} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} nafeddwr {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |