copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Joshua 10:27
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi menjelang matahari terbenam, atas perintah Yosua mayat mereka diturunkan dari tiang-tiang itu, dan dilemparkan ke dalam gua, tempat mereka bersembunyi. Lalu mulut gua itu ditutupi orang dengan batu-batu besar, yang masih ada sampai sekarang.
BISPada waktu matahari terbenam, atas perintah Yosua, mayat-mayat itu diturunkan lalu dilemparkan ke dalam gua yang tadinya dipakai oleh raja-raja itu untuk tempat bersembunyi. Kemudian batu besar-besar ditempatkan di mulut gua itu. Sampai sekarang batu-batu itu masih di situ.
FAYHPada waktu matahari terbenam, Yosua memerintahkan agar mayat mereka diturunkan dan dibuang ke dalam gua tempat persembunyian mereka, lalu menimbun mulut gua itu dengan batu. Timbunan batu itu masih ada sampai sekarang.
DRFT_WBTC
TLMaka sesungguhnya pada waktu masuk matahari disuruh Yusak turunkan mereka itu dari pada tiang itu dan campakkan mereka itu ke dalam gua, tempat mereka itu telah menyembunyikan dirinya, lalu dibubuh oranglah beberapa batu yang besar-besar pada pintu gua itu, yang ada di sana sampai kepada hari ini.
KSI
DRFT_SBMaka jadilah pada waktu matahari masuk dengan perintah Yosua itu diturunkan orang akan kelimanya dari atas segala pohon kayu itu dicampakkannya ke dalam gua tempat kelimanya itu telah menyembunyikan dirinya lalu dibubuh orang beberapa batu yang besar-besar pada pintu gua itu yang ada sampai kepada hari ini.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi pada waktu matahari masuk mereka diturunkan dari tiang2 itu atas perintah Josjua', lalu dilemparkan kedalam gua, tempat mereka bersembunji, dan pada mulut gua itu ditaruhlah timbunan batu2 besar, sampai dengan dewasa ini.
TB_ITL_DRFTetapi <01961> menjelang <06256> matahari <08121> terbenam, atas <05921> perintah <06680> Yosua <03091> mayat mereka diturunkan <03381> dari tiang-tiang <06086> itu, dan dilemparkan <07993> ke <0413> dalam gua <04631>, tempat <0834> mereka bersembunyi <02244>. Lalu <07760> mulut <06310> gua <04631> itu ditutupi <07760> orang dengan batu-batu <068> besar <01419>, yang masih ada <04631> sampai <05704> sekarang <02088> <03117>.
TL_ITL_DRFMaka sesungguhnya <01961> pada waktu <06256> masuk <0935> matahari <08121> disuruh <06680> Yusak <03091> turunkan <03381> mereka itu dari pada tiang <06086> itu dan campakkan <07993> mereka itu ke <0413> dalam gua <04631>, tempat mereka itu telah <0834> menyembunyikan <02244> dirinya <08033>, lalu dibubuh <07760> oranglah beberapa <07760> batu <068> yang besar-besar <01419> pada pintu gua <04631> <06310> itu, yang ada di sana <08033> sampai <05704> kepada <06106> hari <03117> ini <02088>.
AV#And it came to pass at the time <06256> of the going down <0935> (8800) of the sun <08121>, [that] Joshua <03091> commanded <06680> (8765), and they took them down <03381> (8686) off the trees <06086>, and cast <07993> (8686) them into the cave <04631> wherein they had been hid <02244> (8738), and laid <07760> (8799) great <01419> stones <068> in the cave's <04631> mouth <06310>, [which remain] until this very <06106> day <03117>.
BBE
MESSAGEAt sunset Joshua gave the command. They took them down from the trees and threw them into the cave where they had hidden. They put large stones at the mouth of the cave. The kings are still in there.
NKJVSo it was at the time of the going down of the sun [that] Joshua commanded, and they took them down from the trees, cast them into the cave where they had been hidden, and laid large stones against the cave's mouth, [which remain] until this very day.
PHILIPS
RWEBSTRAnd it came to pass at the time of the setting of the sun, [that] Joshua commanded, and they took them down from the trees, and cast them into the cave in which they had been hid, and laid great stones upon the cave's mouth, [which remain] until this very day.
GWVWhen the sun went down, Joshua gave the order to take them down from the poles. Then they threw them into the cave where they had been hiding and put large stones over the mouth of the cave. These stones are still there today.
NETAt sunset Joshua ordered his men to take them down from the trees.* They threw them into the cave where they had hidden and piled large stones over the mouth of the cave. (They remain to this very day.)*
NET10:27 At sunset Joshua ordered his men to take them down from the trees.420 They threw them into the cave where they had hidden and piled large stones over the mouth of the cave. (They remain to this very day.)421

Joshua Launches a Southern Campaign

BHSSTRP <02088> hzh <03117> Mwyh <06106> Mue <05704> de <04631> hremh <06310> yp <05921> le <01419> twldg <068> Mynba <07760> wmvyw <08033> Ms <02244> wabxn <0834> rsa <04631> hremh <0413> la <07993> Mklsyw <06086> Myueh <05921> lem <03381> Mwdyryw <03091> eswhy <06680> hwu <08121> smsh <0935> awb <06256> tel <01961> yhyw (10:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} egenhyh {<1096> V-API-3S} prov {<4314> PREP} hliou {<2246> N-GSM} dusmav {<1424> N-APF} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} ihsouv {<2424> N-PRI} kai {<2532> CONJ} kayeilon {<2507> V-AAI-3P} autouv {<846> D-APM} apo {<575> PREP} twn {<3588> T-GPN} xulwn {<3586> N-GPN} kai {<2532> CONJ} erriqan {V-AAI-3P} autouv {<846> D-APM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} sphlaion {<4693> N-ASN} eiv {<1519> PREP} o {<3739> R-ASN} katefugosan {<2703> V-AAI-3P} ekei {<1563> ADV} kai {<2532> CONJ} epekulisan {V-AAI-3P} liyouv {<3037> N-APM} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} sphlaion {<4693> N-ASN} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} shmeron {<4594> ADV} hmerav {<2250> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%