copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Hebrews 7:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TByang menjadi imam bukan berdasarkan peraturan-peraturan manusia, tetapi berdasarkan hidup yang tidak dapat binasa.
BISIa diangkat menjadi imam, bukan berdasarkan peraturan-peraturan manusia, melainkan berdasarkan hidup-Nya yang berkuasa dan yang tidak ada akhirnya.
FAYHtidak menjadi imam menurut persyaratan lama, yaitu harus keturunan suku Lewi, melainkan berdasarkan kuasa yang bersumber pada hidup yang kekal.
DRFT_WBTCIa dijadikan Imam bukan karena hukum Taurat atau peraturan yang sesuai dengan keturunan. Ia menjadi Imam berdasarkan kuasa hidup yang tidak dapat binasa.
TLyang telah dijadikan bukannya menurut Taurat daripada hukum keturunan, melainkan menurut kuasa hidup yang tiada berkebinasaan.
KSImaksudnya, Ia telah menjadi imam bukan berdasarkan Kitab Suci Taurat, yaitu hukum tentang keturunan jasmani, melainkan berdasarkan kuasa dari kehidupan yang tidak dapat binasa.
DRFT_SByang menjadi imam bukannya menurut hukum dari hal perkara dunia ini, melainkan menurut seperti kuasa hidup yang tidak berkeputusan:
BABAyang sudah jadi imam, bukan-nya turut hukum deri-hal perkara dunia ini, ttapi turut kuasa hidopan yang t'ada putus:
KL1863Jang soedah didjadiken, itoe boekan menoeroet hoekoem prentah tjara daging, melainken ija-itoe menoeroet koewasa kahidoepan jang tidak berkapoetoesan.
KL1870Jang djadi demikian boekan sakedar torat dari hal koekoem djismani, melainkan sakedar koewasa hidoep jang tidak berkapoetoesan.
DRFT_LDKJang sudah tijada djadi demikijen menurut Tawrat deri pada penjurohan kadagingan, tetapi menurut khowat kahidopan jang tijada ka`awrejan.
ENDEbukan diangkat mendjadi imam menurut peraturan jang didasarkan pada daging, melainkan oleh kekuatan suatu hidup jang tak kundjung binasa,
TB_ITL_DRFyang <3739> menjadi imam bukan <3756> berdasarkan <2596> peraturan-peraturan <3551> <1785> manusia <4560>, tetapi <235> berdasarkan <2596> hidup <2222> yang tidak dapat binasa <179>.
TL_ITL_DRFyang telah <3739> dijadikan bukannya <3756> menurut <2596> Taurat <3551> daripada hukum <1785> keturunan <4560>, melainkan <235> menurut <2596> kuasa <1411> hidup <2222> yang tiada berkebinasaan <179>.
AV#Who <3739> is made <1096> (5754), not <3756> after <2596> the law <3551> of a carnal <4559> commandment <1785>, but <235> after <2596> the power <1411> of an endless <179> life <2222>.
BBEThat is to say, not made by a law based on the flesh, but by the power of a life without end:
MESSAGEnot by genealogical descent but by the sheer force of resurrection life--he lives!--
NKJVwho has come, not according to the law of a fleshly commandment, but according to the power of an endless life.
PHILIPSand deriving his priesthood not by virtue of a command imposed from outside, but from the power of indestructible life within.
RWEBSTRWho is made, not after the law of a carnal commandment, but after the power of an endless life.
GWVThat person is a priest, not because he met human requirements, but because he has power that comes from a life that cannot be destroyed.
NETwho has become a priest not by a legal regulation about physical descent* but by the power of an indestructible life.
NET7:16 who has become a priest not by a legal regulation about physical descent170 but by the power of an indestructible life.
BHSSTR
LXXM
IGNTov <3739> {WHO} ou <3756> {NOT} kata <2596> {ACCORDING TO} nomon <3551> {LAW} entolhv <1785> {OF COMMANDMENT} sarkikhv <4559> {FLESHLY} gegonen <1096> (5754) {HAS BEEN CONSTITUTED,} alla <235> {BUT} kata <2596> {ACCORDING TO} dunamin <1411> {POWER} zwhv <2222> {OF LIFE} akatalutou <179> {INDISSOLUBLE.}
WHov <3739> {R-NSM} ou <3756> {PRT-N} kata <2596> {PREP} nomon <3551> {N-ASM} entolhv <1785> {N-GSF} sarkinhv <4560> {A-GSF} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S} alla <235> {CONJ} kata <2596> {PREP} dunamin <1411> {N-ASF} zwhv <2222> {N-GSF} akatalutou <179> {A-GSF}
TRov <3739> {R-NSM} ou <3756> {PRT-N} kata <2596> {PREP} nomon <3551> {N-ASM} entolhv <1785> {N-GSF} sarkikhv <4559> {A-GSF} gegonen <1096> (5754) {V-2RAI-3S} alla <235> {CONJ} kata <2596> {PREP} dunamin <1411> {N-ASF} zwhv <2222> {N-GSF} akatalutou <179> {A-GSF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%