copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Hebrews 5:14
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi makanan keras adalah untuk orang-orang dewasa, yang karena mempunyai pancaindera yang terlatih untuk membedakan yang baik dari pada yang jahat.
BISMakanan yang keras adalah untuk orang dewasa yang karena pengalaman, sudah dapat membeda-bedakan mana yang baik dan mana yang jahat.
FAYHSaudara tidak akan dapat mengunyah makanan rohani dan memahami hal-hal yang lebih dalam mengenai Firman Allah, kalau Saudara belum menjadi orang Kristen yang lebih baik dan belajar membedakan yang benar dari yang salah dengan melakukan hal-hal yang benar.
DRFT_WBTCTetapi orang yang sudah dewasa, memerlukan makanan keras. Mereka itu sudah terlatih untuk mengetahui perbedaan antara yang baik dan yang jahat.
TLTetapi makanan yang biasa itulah bagi orang akil balig, yaitu kepada orang yang oleh sebab biasa menggunakan akalnya, dapat membedakan baik dan jahat.
KSISedangkan makanan yang keras adalah bagi orang-orang yang sudah dewasa, sebab mereka sudah terbiasa memakai pancaindera mereka untuk membedakan antara yang baik dengan yang jahat.
DRFT_SBTetapi makanan yang keras yaitu bagi orang yang sudah sampai umur, yang sebab memakai dia sudah membiasakan akalnya akan membedakan antara yang baik dengan yang jahat.
BABATtapi makanan yang kras itu kerna orang yang sudah chukop umor, orang-orang yang sbab adat-nya bgitu sudah biasakan akal-nya mau bedakan antara baik dngan jahat.
KL1863Tetapi makanan itoe bagi orang jang soedah sampe oemoer, jang soedah terboeka akalnja, sebab membiasaken dirinja dalem membedaken antara baik dengan djahat.
KL1870Tetapi makanan betoel itoelah bagai orang jang sampai oemoernja dan jang terboeka akalnja olih sebab membiasakan dirinja dalam membedakan antara baik dengan djahat.
DRFT_LDKTetapi bagi 'awrang baligh 'ada makanan jang karas, jaxnij, 'awrang 'itu jang deri pada 'ulang 2 an sudah ber`awleh segala pagawej hhaset ganap dengan bejasanja 'akan membejdakan bajik dan djahat.
ENDETetapi makanan padat adalah teruntuk bagi orang-orang dewasa, jang telah terlatih akal-budinja untuk membedakan jang baik dari jang buruk.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> makanan <5160> keras <4731> adalah <1510> untuk orang-orang dewasa <5046>, yang karena <1223> mempunyai <2192> pancaindera <145> yang terlatih <1128> untuk <4314> membedakan <1253> yang baik <2570> dari pada yang jahat <2556>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> makanan <5160> yang biasa <5160> biasa <5046> <4731> itulah bagi orang akil balig, yaitu <145> kepada orang yang oleh sebab <1223> biasa <1838> menggunakan akalnya, dapat <145> <4314> membedakan <1253> baik <2570> dan <2532> jahat <2556>.
AV#But <1161> strong <4731> meat <5160> belongeth to them that are <2076> (5748) of full age <5046>, [even] those who by reason <1223> of use <1838> have <2192> (5723) their senses <145> exercised <1128> (5772) to <4314> discern <1253> both <5037> good <2570> and <2532> evil <2556>. {of full age: or, perfect} {use: or, an habit, or, perfection}
BBEBut solid food is for men of full growth, even for those whose senses are trained by use to see what is good and what is evil.
MESSAGEsolid food is for the mature, who have some practice in telling right from wrong.
NKJVBut solid food belongs to those who are of full age, [that is], those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
PHILIPS"Solid food" is only for the adult, that is, for the man who has developed by experience his power to discriminate between what is good and what is evil.
RWEBSTRBut strong meat belongeth to them that are of full age, [even] those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
GWVHowever, solid food is for mature people, whose minds are trained by practice to know the difference between good and evil.
NETBut solid food is for the mature, whose perceptions are trained by practice to discern both good and evil.
NET5:14 But solid food is for the mature, whose perceptions are trained by practice to discern both good and evil.

BHSSTR
LXXM
IGNTteleiwn <5046> de <1161> {BUT FOR [THE] FULLY GROWN} estin <2076> (5748) h <3588> {IS} sterea <4731> {SOLID} trofh <5160> {FOOD,} twn <3588> {WHO} dia <1223> thn <3588> {ON ACCOUNT OF} exin <1838> {HABIT} ta <3588> {THE} aisyhthria <145> {SENSES} gegumnasmena <1128> (5772) {EXERCISED} econtwn <2192> (5723) {HAVE} prov <4314> {FOR} diakrisin <1253> {DISTINGUISHING} kalou <2570> {GOOD} te <5037> {BOTH} kai <2532> {AND} kakou <2556> {EVIL.}
WHteleiwn <5046> {A-GPM} de <1161> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} sterea <4731> {A-NSF} trofh <5160> {N-NSF} twn <3588> {T-GPM} dia <1223> {PREP} thn <3588> {T-ASF} exin <1838> {N-ASF} ta <3588> {T-APN} aisyhthria <145> {N-APN} gegumnasmena <1128> (5772) {V-RPP-APN} econtwn <2192> (5723) {V-PAP-GPM} prov <4314> {PREP} diakrisin <1253> {N-ASF} kalou <2570> {A-GSN} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} kakou <2556> {A-GSN}
TRteleiwn <5046> {A-GPM} de <1161> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} h <3588> {T-NSF} sterea <4731> {A-NSF} trofh <5160> {N-NSF} twn <3588> {T-GPM} dia <1223> {PREP} thn <3588> {T-ASF} exin <1838> {N-ASF} ta <3588> {T-APN} aisyhthria <145> {N-APN} gegumnasmena <1128> (5772) {V-RPP-APN} econtwn <2192> (5723) {V-PAP-GPM} prov <4314> {PREP} diakrisin <1253> {N-ASF} kalou <2570> {A-GSN} te <5037> {PRT} kai <2532> {CONJ} kakou <2556> {A-GSN}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%