copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Hebrews 3:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
DRFT_LDKKarana 'ija 'ini sudah dekira 2 kan mustahhakh 'akan terlebeh kamulija`an deri pada Musaj, seperti 'awrang jang sudah melangkap rumah 'itu ber`awleh terlebeh hhormat deri pada rumah sendirij.
TBSebab Ia dipandang layak mendapat kemuliaan lebih besar dari pada Musa, sama seperti ahli bangunan lebih dihormati dari pada rumah yang dibangunnya.
BISTetapi Yesus patut mendapat kehormatan yang lebih besar daripada Musa. Sebab orang yang membangun rumah harus mendapat kehormatan lebih besar daripada rumah itu sendiri.
FAYHTetapi Yesus jauh lebih mulia daripada Musa, sama seperti orang yang membangun sebuah rumah bagus mendapat lebih banyak pujian daripada rumah yang dibangunnya.
DRFT_WBTCApabila orang membangun sebuah rumah, ia akan dihormati lebih daripada rumah itu. Hal itu sama seperti Yesus. Ia harus dihormati lebih daripada Musa.
TLKarena Ia telah dibilangkan berlayak menerima lebih kemuliaan daripada Musa, seumpama orang yang telah mendirikan rumah beroleh lebih kemuliaan daripada rumah itu.
KSINamun, Ia dianggap jauh lebih layak menerima kemuliaan daripada Musa, sebagaimana pembangun rumah lebih dihormati daripada rumah yang dibangunnya.
DRFT_SBKarena ialah dibilangkan layak akan menerima lebih kemuliaan dari pada Musa, sebagaimana orang yang membangunkan rumah diberi hormat dari pada rumah itu.
BABAKerna dia sudah di-bilangkan layak boleh trima lbeh kmulia'an deri-pada Musa, s-bagimana orang yang bikin rumah dapat lbeh banyak hormat deri-pada rumah-nya.
KL1863Karna ini dikiraken patoet mendapet kamoeliaan lebih dari nabi Moesa, saperti orang jang membangoenken roemah itoe dihormati lebih dari roemahnja itoe.
KL1870Karena patoetlah dikaroeniakan kapadanja kamoeliaan terlebih daripada jang dikaroeniakan kapada Moesa, sakedar orang jang membangoenkan roemah itoe patoet dihormati terlebih daripada roemah itoe.
ENDEIa dipandang pantas mendapat kehormatan lebih besar dari Moses, sebagimana pembangun rumah lebih dihormati dari rumah jang dibangunkannja.
TB_ITL_DRFSebab <1063> Ia <3778> dipandang layak <515> mendapat kemuliaan <1391> lebih besar <4119> dari pada <3844> Musa <3475>, sama seperti ahli bangunan lebih <4119> dihormati <5092> dari pada rumah <3624> yang dibangunnya <2680> <846>.
TL_ITL_DRFKarena <1063> Ia telah dibilangkan <515> berlayak menerima lebih <4119> kemuliaan <1391> daripada <3844> Musa <3475>, seumpama orang yang telah mendirikan <2680> rumah beroleh <2192> lebih <4119> kemuliaan <5092> daripada rumah <3624> itu.
AV#For <1063> this <3778> [man] was counted worthy <515> (5769) of more <4119> glory <1391> than <3844> Moses <3475>, inasmuch as <2596> <3745> he who hath builded <2680> (5660) the house <3624> hath more <4119> honour <5092> than <2192> (5719) the house <846>.
BBEAnd it was right for this man to have more honour than Moses, even as the builder of a house has more honour than the house.
MESSAGEbut Jesus gets far more honor. A builder is more valuable than a building any day.
NKJVFor this One has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as He who built the house has more honor than the house.
PHILIPSFor this man Jesus has been considered worthy of greater honour than Moses, just as the founder of a house may be truly said to have more honour than the house itself.
RWEBSTRFor this [man] was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath built the house hath more honour than the house.
GWVJesus deserves more praise than Moses in the same way that the builder of a house is praised more than the house.
NETFor he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!
NET3:3 For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!
BHSSTR
LXXM
IGNTpleionov <4119> gar <1063> {FOR OF MORE} doxhv <1391> {GLORY} outov <3778> {HE} para <3844> {THAN} mwshn <3475> {MOSES} hxiwtai <515> (5769) {HAS BEEN COUNTED WORTHY,} kay <2596> {BY} oson <3745> {HOW MUCH} pleiona <4119> {MORE} timhn <5092> {HONOUR} ecei <2192> (5719) {HAS} tou <3588> {THAN THE} oikou <3624> {HOUSE} o <3588> {HE WHO} kataskeuasav <2680> (5660) {BUILT} auton <846> {IT.}
WHpleionov <4119> {A-GSF-C} gar <1063> {CONJ} outov <3778> {D-NSM} doxhv <1391> {N-GSF} para <3844> {PREP} mwushn <3475> {N-ASM} hxiwtai <515> (5769) {V-RPI-3S} kay <2596> {PREP} oson <3745> {K-ASN} pleiona <4119> {A-ASF-C} timhn <5092> {N-ASF} ecei <2192> (5719) {V-PAI-3S} tou <3588> {T-GSM} oikou <3624> {N-GSM} o <3588> {T-NSM} kataskeuasav <2680> (5660) {V-AAP-NSM} auton <846> {P-ASM}
TRpleionov <4119> {A-GSF-C} gar <1063> {CONJ} doxhv <1391> {N-GSF} outov <3778> {D-NSM} para <3844> {PREP} mwshn <3475> {N-ASM} hxiwtai <515> (5769) {V-RPI-3S} kay <2596> {PREP} oson <3745> {K-ASN} pleiona <4119> {A-ASF-C} timhn <5092> {N-ASF} ecei <2192> (5719) {V-PAI-3S} tou <3588> {T-GSM} oikou <3624> {N-GSM} o <3588> {T-NSM} kataskeuasav <2680> (5660) {V-AAP-NSM} auton <846> {P-ASM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%