copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Hebrews 3:19
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDemikianlah kita lihat, bahwa mereka tidak dapat masuk oleh karena ketidakpercayaan mereka.
BISSekarang kita mengerti bahwa mereka tidak dapat masuk, karena mereka tidak percaya kepada Allah.
FAYHMengapa mereka tidak dapat masuk? Sebab mereka tidak beriman kepada-Nya.
DRFT_WBTCJadi, kita melihat bahwa mereka tidak boleh masuk ke dalam peristirahatan-Nya, karena mereka tidak percaya.
TLMaka tampaklah kepada kita bahwa tiada boleh mereka itu masuk sebab tiada beriman.
KSIJadi, jelaslah bagi kita, bahwa mereka tidak dapat masuk oleh sebab ketidakpercayaan mereka.
DRFT_SBMaka nyatalah kepada kita bahwa tidak boleh mereka itu masuk sebab tidak ia percaya.
BABAJadi kita tengok yang dia-orang sudah ta'boleh masok deri sbab kurang perchaya.
KL1863Maka sebab itoe kita-orang lihat, jang dia-orang tiada bolih masok, sebab dia-orang tidak pertjaja.
KL1870Sebab itoe njatalah kapada kita, bahwa tabolih mareka-itoe masoek sebab tidak mareka-itoe pertjaja.
DRFT_LDKMaka kamij melihat bahuwa marika 'itu sudah tijada sampat masokh 'awleh karana kusurnja.
ENDESudah terang, bahwa mereka tidak dapat masuk sebab mereka tidak pertjaja.
TB_ITL_DRFDemikianlah <2532> kita lihat <991>, bahwa <3754> mereka <1410> tidak <3756> dapat <1410> masuk <1525> oleh karena <1223> ketidakpercayaan <570> mereka.
TL_ITL_DRFMaka <2532> tampaklah <991> kepada kita bahwa <3754> tiada <3756> boleh <1410> mereka itu masuk <1525> sebab <1223> tiada beriman <570>.
AV#So <2532> we see <991> (5719) that <3754> they could <1410> (5675) not <3756> enter in <1525> (5629) because <1223> of unbelief <570>.
BBESo we see that they were not able to go in because they had no belief.
MESSAGEThey never got there because they never listened, never believed.
NKJVSo we see that they could not enter in because of unbelief.
PHILIPSYes, it is all too plain that it was refusal to trust God that prevented these men from entering his rest.
RWEBSTRSo we see that they could not enter in because of unbelief.
GWVSo we see that they couldn't enter his place of rest because they didn't believe.
NETSo* we see that they could not enter because of unbelief.
NET3:19 So92 we see that they could not enter because of unbelief.

God’s Promised Rest

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} blepomen <991> (5719) {WE SEE} oti <3754> {THAT} ouk <3756> hdunhyhsan <1410> (5675) {THEY WERE NOT ABLE} eiselyein <1525> (5629) {TO ENTER IN} di <1223> {ON ACCOUNT OF} apistian <570> {UNBELIEF.}
WHkai <2532> {CONJ} blepomen <991> (5719) {V-PAI-1P} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} hdunhyhsan <1410> (5675) {V-AOI-3P-ATT} eiselyein <1525> (5629) {V-2AAN} di <1223> {PREP} apistian <570> {N-ASF}
TRkai <2532> {CONJ} blepomen <991> (5719) {V-PAI-1P} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} hdunhyhsan <1410> (5675) {V-AOI-3P-ATT} eiselyein <1525> (5629) {V-2AAN} di <1223> {PREP} apistian <570> {N-ASF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%