KL1870 | Hendaklah kiranja karoenia atas kamoe sakalian. Amin! |
TB | Kasih karunia menyertai kamu sekalian. |
BIS | Semoga Tuhan memberkati Saudara semuanya. |
FAYH | (13-24)
|
DRFT_WBTC | Semoga Allah memberikan berkat kepadamu semuanya. |
TL | Adalah kiranya anugerah Allah menyertai kamu sekalian. |
KSI | Akhirnya, anugerah Allah menyertai kamu semua. AMIN.
|
DRFT_SB | Maka anugerah Allah menyertai kiranya akan kamu sekalian. Amin. |
BABA | Biar-lah anugrah Allah bersama-sama dngan kamu smoa. Amin. |
KL1863 | Biar kasihan kiranja atas kamoe samowa. Amin. |
DRFT_LDK | 'Adalah kiranja nixmet dengan kamu sakalijen. 'Amin. [Tersurat kapada 'awrang Xibranij dan terkirim deri pada 'Ithalija 'awleh Timothijus.] |
ENDE | Hendaknja rahmat selalu menjertai kamu sekalian. |
TB_ITL_DRF | Kasih karunia <5485> menyertai <3326> kamu <5216> sekalian <3956>. |
TL_ITL_DRF | Adalah kiranya anugerah <5485> Allah menyertai <3326> kamu <5216> sekalian <3956>. |
AV# | Grace <5485> [be] with <3326> you <5216> all <3956>. Amen <281>. <<[Written <1125> (5648) to <4314> the Hebrews <1445> from <575> Italy <2482>, by <1223> Timothy <5095>.]>> |
BBE | May grace be with you all. |
MESSAGE | Grace be with you, every one. |
NKJV | Grace [be] with you all. Amen. |
PHILIPS | Grace be with you all. |
RWEBSTR | Grace [be] with you all. Amen. <<[Written to the Hebrews from Italy, by Timothy.]>> |
GWV | May God's good will be with all of you! |
NET | Grace be with you all.* |
NET | 13:25 Grace be with you all.392 tc Most witnesses, including several important ones (א2 A C D H Ψ 0243 1739 1881 Ï lat sy bo), conclude the letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, there is sufficient testimony (Ì46 א* Ivid 6 33 sa) for the lack of the particle, rendering its omission the preferred reading.
James Salutation
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | h <3588> cariv <5485> {GRACE [BE]} meta <3326> {WITH} pantwn <3956> {ALL} umwn <5216> {YOU.} amhn <281> {AMEN.} [prov] <4314> {TO [THE]} [ebraiouv] <1445> {HEBREWS} [egrafh] <1125> (5648) {WRITTEN} [apo] <575> [thv] <3588> {FROM} [italiav] <2482> {ITALY,} [dia] <1223> {BY} [timoyeou] <5095> {TIMOTHY.} |
WH | h <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF} meta <3326> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} umwn <5216> {P-2GP} |
TR | h <3588> {T-NSF} cariv <5485> {N-NSF} meta <3326> {PREP} pantwn <3956> {A-GPM} umwn <5216> {P-2GP} amhn <281> {HEB} [prov <4314> {PREP} ebraiouv <1445> {A-APM} egrafh <1125> (5648) {V-2API-3S} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} italiav <2482> {N-GSF} dia <1223> {PREP} timoyeou] <5095> {N-GSM} |