BABA | Kerna satu bishop msti t'ada berchla, kerna dia Allah punya juru-kunchi; bukan kras kpala, bukan lkas marah, bukan orang yang gadoh-gadoh, atau berklahi, dan bukan chari untong jahat; | TB | Sebab sebagai pengatur rumah Allah seorang penilik jemaat harus tidak bercacat, tidak angkuh, bukan pemberang, bukan peminum, bukan pemarah, tidak serakah, | BIS | Penilik jemaat adalah orang yang mengurus pekerjaan Allah, ia tidak boleh bercela. Ia tidak boleh sombong atau pemarah, atau pemabuk, atau suka berkelahi, atau mata duitan. | FAYH | Gembala-gembala jemaat ini haruslah orang-orang yang hidupnya tidak bercela, sebab mereka adalah pelayan-pelayan Allah. Mereka tidak boleh angkuh atau pemarah, mereka tidak boleh peminum, atau suka berkelahi, atau tamak akan uang.
| DRFT_WBTC | Seorang penatua mempunyai tugas mengurus pekerjaan Allah. Jadi, orang tidak dapat berkata, bahwa cara hidupnya salah. Ia tidak boleh sombong dan keras kepala, atau cepat marah, tidak minum anggur terlalu banyak. Ia bukan yang suka berkelahi dan bukan yang berusaha untuk menjadi kaya dengan menipu orang lain. | TL | Karena seorang gembala sidang itu sebagaimana wakil Allah tiada harus bercela; jangan ia beraja di hati, jangan lekas marah, jangan menjadi pemabuk atau orang perkelahian, jangan mencari laba yang keji; | KSI | Karena seorang pemimpin jemaah memang patut hidup tanpa cela, sebab ia adalah orang yang mengawasi bagaimana pengabdian kepada Allah dilaksanakan. Ia tidak boleh keras kepala atau lekas marah, peminum atau suka berkelahi, dan serakah.
| DRFT_SB | Karena patutlah seorang bishop itu tiada bercela, pada hal ia penjawat Allah: maka jangan ia keras kepala, jangan lekas marah, jangan orang yang bergaduh atau berkelahi, jangan mencari untung yang 'aib; | KL1863 | Karna sa-orang goeroe indjil patoet orang jang tidak bersalah, {Mat 24:45; 1Ko 4:1; 1Ti 3:15} saperti sa-orang penoenggoe beit Oellah, jang tidak toeroet maoenja sendiri dan tidak lekas marah, dan tidak sanget {Ima 10:9; Efe 5:18} minoem anggoer, dan tidak memoekoel orang, {1Ti 3:3; 1Pe 5:2} dan tidak mentjari oentoeng jang nadjis: | KL1870 | Maka patoet sa'orang toewa-toewa itoe tidak berkatjelaan, saperti sa'orang bendahari Allah adanja; djangan ija sa'orang jang keras hatinja ataw jang lekas marah ataw jang sangat soeka minoem ajar-anggoer ataw orang perkalahian ataw penoentoet laba jang kedji. | DRFT_LDK | Karana sa`awrang 'Uskhuf sajogijanja 'ada tijada kadalihan, salaku sa`awrang bendaharij 'Allah, djangan sa`awrang jang karas hati, djangan sa`awrang purus parang, djangan sa`awrang peng`irop 'ajer 'angawr, djangan sa`awrang pemarang, djangan sa`awrang penontut laba jang kidjij: | ENDE | Sebab perlu para pemimpin, sebagai penjelenggara rumah-tangga Allah tak bertjela namanja, djangan bersifat pongah, atau pemarah, atau peminum, atau suka berkelahi, atau loba untung. | TB_ITL_DRF | Sebab <1063> sebagai <5613> pengatur rumah <3623> Allah <2316> seorang penilik jemaat <1985> harus tidak bercacat <410>, tidak <3361> angkuh <829>, bukan <3361> pemberang <3711>, bukan <3361> peminum <3943>, bukan <3361> pemarah <4131>, tidak <3361> serakah <146>, | TL_ITL_DRF | Karena <1063> seorang gembala <1985> sidang <410> itu sebagaimana <5613> wakil <410> Allah <2316> tiada <410> harus <3623> bercela; jangan <3361> ia beraja <829> di hati, jangan <3361> lekas <3711> marah, jangan <3361> menjadi pemabuk <3943> atau orang perkelahian <4131>, jangan <3361> mencari laba <146> yang keji <1163>; | AV# | For <1063> a bishop <1985> must <1163> (5748) be <1511> (5750) blameless <410>, as <5613> the steward <3623> of God <2316>; not <3361> selfwilled <829>, not <3361> soon angry <3711>, not <3361> given to wine <3943>, no <3361> striker <4131>, not <3361> given to filthy lucre <146>; | BBE | | MESSAGE | It's important that a church leader, responsible for the affairs in God's house, be looked up to--not pushy, not short-tempered, not a drunk, not a bully, not money-hungry. | NKJV | For a bishop must be blameless, as a steward of God, not selfwilled, not quicktempered, not given to wine, not violent, not greedy for money, | PHILIPS | To exercise spiritual oversight a man must be of unimpeachable virtue, for he is God's agent in the affairs of his household. He must not be aggressive or hottempered or overfond of wine; nor must he be g violent or greedy for financial gain. | RWEBSTR | For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, not violent, not greedy for money; | GWV | Because a bishop is a supervisor appointed by God, he must have a good reputation. He must not be a stubborn or irritable person. He must not drink too much or be a violent person. He must not use shameful ways to make money. | NET | For the overseer* must be blameless as one entrusted with God’s work,* not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain. | NET | 1:7 For the overseer9 sn The overseer is another term for the same official position of leadership as the “elder.” This is seen in the interchange of the two terms in this passage and in Acts 20:17, 28, as well as in the parallels between these verses and 1 Tim 3:1-7. must be blameless as one entrusted with God’s work,10 tn Grk “as God’s steward.” not arrogant, not prone to anger, not a drunkard, not violent, not greedy for gain.
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | dei <1163> (5904) gar <1063> {FOR IT BEHOOVES} ton <3588> {THE} episkopon <1985> {OVERSEER} anegklhton <410> {UNIMPEACHABLE} einai <1511> (5750) {TO BE,} wv <5613> {AS} yeou <2316> {GOD'S} oikonomon <3623> {STEWARD;} mh <3361> {NOT} auyadh <829> {SELFWILLED,} mh <3361> {NOT} orgilon <3711> {PASSIONATE,} mh <3361> {NOT} paroinon <3943> {GIVEN TO WINE,} mh <3361> {NOT} plhkthn <4131> {A STRIKER,} mh <3361> {NOT} aiscrokerdh <146> {GREEDY OF BASE GAIN,} | WH | dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} gar <1063> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} episkopon <1985> {N-ASM} anegklhton <410> {A-ASM} einai <1510> (5750) {V-PXN} wv <5613> {ADV} yeou <2316> {N-GSM} oikonomon <3623> {N-ASM} mh <3361> {PRT-N} auyadh <829> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} orgilon <3711> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} paroinon <3943> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} plhkthn <4131> {N-ASM} mh <3361> {PRT-N} aiscrokerdh <146> {A-ASM} | TR | dei <1163> (5904) {V-PQI-3S} gar <1063> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} episkopon <1985> {N-ASM} anegklhton <410> {A-ASM} einai <1510> (5750) {V-PXN} wv <5613> {ADV} yeou <2316> {N-GSM} oikonomon <3623> {N-ASM} mh <3361> {PRT-N} auyadh <829> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} orgilon <3711> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} paroinon <3943> {A-ASM} mh <3361> {PRT-N} plhkthn <4131> {N-ASM} mh <3361> {PRT-N} aiscrokerdh <146> {A-ASM} |
|