KSI | Salah seorang dari mereka, yaitu nabi mereka sendiri, pernah berkata bahwa orang Kreta itu pembohong, binatang buas, tamak, dan malas.
| TB | Seorang dari kalangan mereka, nabi mereka sendiri, pernah berkata: "Dasar orang Kreta pembohong, binatang buas, pelahap yang malas." | BIS | Pernah seorang nabi mereka sendiri, yang berasal dari Kreta juga, berkata, "Orang-orang Kreta selalu berbohong, dan seperti binatang buas yang rakus dan pemalas." | FAYH | Salah seorang dari bangsa mereka sendiri, seorang nabi dari Pulau Kreta, berkata tentang mereka, "Orang-orang Kreta ini semuanya pembohong! Mereka seperti binatang yang malas dan hidup hanya untuk mengenyangkan perut semata-mata."
| DRFT_WBTC | Bahkan salah seorang nabi mereka dari Kreta berkata, "Orang-orang Kreta adalah pembohong, binatang jahat, dan orang malas yang tidak mau bekerja kecuali makan." | TL | Maka seorang daripada mereka itu, yaitu nabinya sendiri, sudah berkata: Bahwa orang Kerete itu senantiasa pembohong, binatang yang jahat, orang gelojoh yang malas. | DRFT_SB | Maka kata seorangnya itu, yaitu seorang nabinya sendiri, Bahwa orang Krete itu senantiasa pembohong, binatang yang jahat, orang gelojoh yang malas." | BABA | Ada satu dia punya orang, ia'itu dia-orang sndiri punya nabi, yang sudah kata, "Orang Kriti slalu pmbohong, binatang jahat, prot malas." | KL1863 | Maka satoe dari itoe orang ija-itoe goeroenja sendiri, soedah berkata bagini: Bahoea itoe orang Kreta memang toekang djoesta, binatang jang djahat, peroet jang males. | KL1870 | Maka sa'orang daripada mareka-itoe, ija-itoe nabinja sendiri, telah berkata demikian: Bahwa orang Kerete itoe selaloe pembohong dan binatang djahat lagi pemalas jang geloedjoeh adanja. | DRFT_LDK | Bahuwa sa`awrang deri pada marika 'itu jang 'ada SJaxirnja jang chats 'itu sudah berkata: segala 'awrang 'Ikhrithis 'itu santijasa pendusta 2, binatang 2 jang djahat, purut 2 jang malas 'adanja. | ENDE | Seorang nabi, nabi mereka sendiri, pernah berkata: "Orang Kreta tetap pendusta, binatang djahat, perut malas". | TB_ITL_DRF | Seorang <5100> dari kalangan <1537> mereka <846>, nabi <4396> mereka <846> sendiri <2398>, pernah berkata <2036>: "Dasar orang Kreta <2912> pembohong <5583>, binatang <2342> buas <2556>, pelahap <1064> yang malas <692>." | TL_ITL_DRF | Maka seorang <5100> daripada <1537> mereka <846> itu, yaitu nabinya <2912> sendiri <2398>, sudah berkata <2036>: Bahwa orang Kerete itu senantiasa <104> pembohong <5583>, binatang <2342> yang jahat <2556>, orang gelojoh <1064> yang malas <692>. | AV# | One <5100> of <1537> themselves <846>, [even] a prophet <4396> of their <846> own <2398>, said <2036> (5627), The Cretians <2912> [are] alway <104> liars <5583>, evil <2556> beasts <2342>, slow <692> bellies <1064>. | BBE | One of their prophets has said, The men of Crete are ever false, evil beasts, lovers of food, hating work. | MESSAGE | One of their own prophets said it best: The Cretans are liars from the womb, barking dogs, lazy bellies. | NKJV | One of them, a prophet of their own, said, "Cretans [are] always liars, evil beasts, lazy gluttons." | PHILIPS | One of them, yes, one of their own prophets, has said: "Men of Crete were always liars, evil and beastly, lazy and greedy." | RWEBSTR | One of themselves, [even] a prophet of their own, said, The Cretians [are] always liars, evil beasts, lazy gluttons. | GWV | Even one of their own prophets said, "Cretans are always liars, savage animals, and lazy gluttons." | NET | A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”* | NET | 1:12 A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”15 sn A saying attributed to the poet Epimenides of Crete (6th century b.c.>).
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | eipen <2036> (5627) {SAID} tiv <5100> {ONE} ex <1537> {OF} autwn <846> {THEMSELVES} idiov <2398> autwn <846> {OF THEIR OWN} profhthv <4396> {A PROPHET,} krhtev <2912> {CREATIONIST} aei <104> {ALWAYS [ARE]} qeustai <5583> {LIARS,} kaka <2556> {EVIL} yhria <2342> {WILD BEASTS,} gasterev <1064> {GLUTTONS} argai <692> {LAZY.} | WH | eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} tiv <5100> {X-NSM} ex <1537> {PREP} autwn <846> {P-GPM} idiov <2398> {A-NSM} autwn <846> {P-GPM} profhthv <4396> {N-NSM} krhtev <2912> {N-NPM} aei <104> {ADV} qeustai <5583> {N-NPM} kaka <2556> {A-NPN} yhria <2342> {N-NPN} gasterev <1064> {N-NPF} argai <692> {A-NPF} | TR | eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} tiv <5100> {X-NSM} ex <1537> {PREP} autwn <846> {P-GPM} idiov <2398> {A-NSM} autwn <846> {P-GPM} profhthv <4396> {N-NSM} krhtev <2912> {N-NPM} aei <104> {ADV} qeustai <5583> {N-NPM} kaka <2556> {A-NPN} yhria <2342> {N-NPN} gasterev <1064> {N-NPF} argai <692> {A-NPF} |
|