MESSAGE | I, Paul, bid you good-bye in my own handwriting. I do this in all my letters, so examine my signature as proof that the letter is genuine. |
TB | Salam dari padaku, Paulus. Salam ini kutulis dengan tanganku sendiri. Inilah tanda dalam setiap surat: beginilah tulisanku. |
BIS | Salam dari saya, Paulus. Saya sendiri yang menulis bagian ini. Inilah tanda yang saya bubuhkan pada semua surat saya. |
FAYH | Terimalah salam yang saya tulis sendiri, seperti yang biasa saya lakukan pada akhir surat-surat saya sebagai bukti bahwa surat-surat itu betul-betul dari saya. Inilah tulisan tangan saya.
|
DRFT_WBTC | Aku, Paulus menulis salam ini dengan tanganku sendiri. Semua suratku mempunyai tanda ini untuk menunjukkan bahwa surat ini dari aku. Begitulah caraku menulis. |
TL | Salam daripada aku ini, Paulus, dengan bekas tanganku sendiri, yang menjadi tanda pada tiap-tiap surat kiriman; demikianlah tulisanku. |
KSI | Aku, Paul, me-ngirim salam dengan tulisan tanganku sen-diri. Sebagai tanda pada setiap surat kiriman-ku, demikianlah tulisanku.
|
DRFT_SB | Maka aku ini Paul mengirim salam dengan bekas tangan sendiri, yaitu menjadi tanda pada tiap-tiap surat kiriman: demikianlah tulisanku. |
BABA | Dan sahya ini Paulus kirim tabek dngan sahya punya bkas-tangan sndiri, ia'itu mnjadi tanda dalam tiap-tiap surat: bgini-lah tulisan sahya. |
KL1863 | {1Ko 16:21; Kol 4:18} Maka salamkoe, Paoel, tersoerat dengan tangankoe sendiri, jang djadi satoe tanda dalem satoe-satoe soerat; maka bagini akoe toelisken. |
KL1870 | Maka salamkoe, ija-itoe daripada Pa'oel, tersoerat dengan bekas tangankoe sendiri, jang mendjadi soeatoe tanda dalam tiap-tiap soeratkoe, demikianlah koetoelis: |
DRFT_LDK | Salam Pawlus dengan bakas tangan diriku, jang 'ada tanda didalam sasawatu risalet: demikijen 'ini 'aku bejasa menjurat: |
ENDE | Salam ini, aku Paulus menulisnja dengan tanganku sendiri. Itulah tanda keresmian tiap-tiap surat. |
TB_ITL_DRF | Salam <783> dari padaku <1699>, Paulus <3972>. Salam ini kutulis dengan tanganku <5495> sendiri. Inilah <3739> <1510> tanda <4592> dalam <1722> setiap <3956> surat <1992>: beginilah <3779> tulisanku <1125>. |
TL_ITL_DRF | Salam <783> daripada aku ini, Paulus <3972>, dengan bekas tanganku sendiri <1699> <5495>, yang <3739> menjadi <1510> tanda <4592> pada <1722> tiap-tiap <3956> surat kiriman <1992>; demikianlah <3779> tulisanku <1125>. |
AV# | The salutation <783> of Paul <3972> with mine own <1699> hand <5495>, which <3739> is <2076> (5748) the token <4592> in <1722> every <3956> epistle <1992>: so <3779> I write <1125> (5719). |
BBE | |
NKJV | The salutation of Paul with my own hand, which is a sign in every epistle; so I write. |
PHILIPS | This is the greeting of PAUL, written by my own handmy "mark" on all my letters. This is how I write. |
RWEBSTR | The salutation of Paul with my own hand, which is the token in every epistle: so I write. |
GWV | I, Paul, am writing this greeting with my own hand. In every letter that I send, this is proof that I wrote it. |
NET | I, Paul, write this greeting with my own hand, which is how I write in every letter.* |
NET | 3:17 I, Paul, write this greeting with my own hand, which is how I write in every letter.71 tn Grk “The greeting in my hand, Paul, which is a sign in every letter, thus I write.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | o <3588> {THE} aspasmov <783> {SALUTATION} th <3588> emh <1699> ceiri <5495> {BY MY [OWN] HAND} paulou <3972> {OF PAUL,} o <3739> {WHICH} estin <2076> (5748) {IS [THE]} shmeion <4592> {SIGN} en <1722> {IN} pash <3956> {EVERY} epistolh <1992> {EPISTLE;} outwv <3779> {SO} grafw <1125> (5719) {I WRITE.} |
WH | o <3588> {T-NSM} aspasmov <783> {N-NSM} th <3588> {T-DSF} emh <1699> {S-1DSF} ceiri <5495> {N-DSF} paulou <3972> {N-GSM} o <3739> {R-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} shmeion <4592> {N-NSN} en <1722> {PREP} pash <3956> {A-DSF} epistolh <1992> {N-DSF} outwv <3779> {ADV} grafw <1125> (5719) {V-PAI-1S} |
TR | o <3588> {T-NSM} aspasmov <783> {N-NSM} th <3588> {T-DSF} emh <1699> {S-1DSF} ceiri <5495> {N-DSF} paulou <3972> {N-GSM} o <3739> {R-NSN} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} shmeion <4592> {N-NSN} en <1722> {PREP} pash <3956> {A-DSF} epistolh <1992> {N-DSF} outwv <3779> {ADV} grafw <1125> (5719) {V-PAI-1S} |