copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
1 Thessalonians 5:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi tentang zaman dan masa, saudara-saudara, tidak perlu dituliskan kepadamu,
BISSaudara-saudara, tidak perlu kami menulis kepadamu kapan waktunya yang tepat hal-hal itu akan terjadi.
FAYHBILAMANAKAH semua ini akan terjadi? Sesungguhnya, Saudara sekalian yang saya kasihi, saya tidak perlu mengatakan sesuatu tentang hal itu,
DRFT_WBTCSaudara-saudara, kami tidak perlu menulis kepadamu tentang waktu dan harinya.
TLTetapi dari hal segala masa dan ketika itu, hai saudara-saudaraku, tak usahlah disuratkan kepadamu.
KSITetapi mengenai waktu dan saatnya, hai Saudara-saudara, tidak usahlah dituliskan kepadamu,
DRFT_SBTetapi dari hal segala masa dan ketika itu, hai saudara-saudaraku, takusahlah disuratkan kepadamu.
BABATtapi deri-hal sgala waktu dan ktika, hei sudara-sudara, ta'usah orang tulis k-pada kamu.
KL1863Akan tetapi, hei soedara-soedara! dari waktoenja dan masanja tra-oesah akoe seboetken dalem soeratkoe ini sama kamoe.
KL1870Akan tetapi, hai saoedara-saoedara, adapon akan masa dan koetikanja dan peri halnja pon ta'oesah diseboetkan kapadamoe dalam soerat ini.
DRFT_LDK'Adapawn 'akan segala wakhtu dan kotika, hej sudara 2 laki 2, tijada kamu ber`usah 'awrang menjurat kapada kamu.
ENDETentang masa dan ketikanja, saudara-saudara, tidak perlu aku menulis kepadamu.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> tentang <4012> zaman <5550> dan <2532> masa <2540>, saudara-saudara <80>, tidak <3756> perlu <5532> <2192> dituliskan <1125> kepadamu <5213>,
TL_ITL_DRFTetapi <1161> dari hal <4012> segala masa <5550> dan <2532> ketika <2540> itu, hai saudara-saudaraku <80>, tak <3756> usahlah <5532> disuratkan <1125> kepadamu <5213>.
AV#But <1161> of <4012> the times <5550> and <2532> the seasons <2540>, brethren <80>, ye have <2192> (5719) no <3756> need <5532> that I write <1125> (5745) unto you <5213>.
BBEBut about the times and their order, my brothers, there is no need for me to say anything to you.
MESSAGEI don't think, friends, that I need to deal with the question of when all this is going to happen.
NKJVBut concerning the times and the seasons, brethren, you have no need that I should write to you.
PHILIPSBUT as far as times and seasons go, my brothers, you don't need written instructions.
RWEBSTRBut of the times and the seasons, brethren, ye have no need that I write to you.
GWVBrothers and sisters, you don't need anyone to write to you about times and dates.
NETNow on the topic of times and seasons,* brothers and sisters,* you have no need for anything to be written to you.
NET5:1 Now on the topic of times and seasons,87 brothers and sisters,88 you have no need for anything to be written to you.
BHSSTR
LXXM
IGNTperi <4012> de <1161> {BUT CONCERNING} twn <3588> {THE} cronwn <5550> {TIMES} kai <2532> {AND} twn <3588> {THE} kairwn <2540> {SEASONS,} adelfoi <80> {BRETHREN,} ou <3756> {NO} creian <5532> {NEED} ecete <2192> (5719) {YE HAVE} umin <5213> {FOR YOU} grafesyai <1125> (5745) {TO BE WRITTEN [TO],}
WHperi <4012> {PREP} de <1161> {CONJ} twn <3588> {T-GPM} cronwn <5550> {N-GPM} kai <2532> {CONJ} twn <3588> {T-GPM} kairwn <2540> {N-GPM} adelfoi <80> {N-VPM} ou <3756> {PRT-N} creian <5532> {N-ASF} ecete <2192> (5719) {V-PAI-2P} umin <5213> {P-2DP} grafesyai <1125> (5745) {V-PPN}
TRperi <4012> {PREP} de <1161> {CONJ} twn <3588> {T-GPM} cronwn <5550> {N-GPM} kai <2532> {CONJ} twn <3588> {T-GPM} kairwn <2540> {N-GPM} adelfoi <80> {N-VPM} ou <3756> {PRT-N} creian <5532> {N-ASF} ecete <2192> (5719) {V-PAI-2P} umin <5213> {P-2DP} grafesyai <1125> (5745) {V-PPN}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%