GWV | The Amorites who lived there came out and attacked you and chased you like a swarm of bees. They defeated you, chasing you from Seir all the way to Hormah. |
TB | Kemudian orang Amori yang diam di pegunungan itu keluar menyerbu kamu, dan mereka mengejar kamu seperti lebah dan mengalahkan kamu dari Seir sampai Horma. |
BIS | Lalu orang Amori yang mendiami daerah pegunungan itu keluar melawan kamu. Jumlah mereka banyak sekali, seperti kawanan lebah. Mereka mengejar kamu sejauh Horma, lalu mengalahkan kamu di daerah pegunungan Edom. |
FAYH | Namun orang Amori yang diam di situ keluar menyerang mereka serta mengejar mereka seperti lebah dari Seir sampai Horma, dan menewaskan banyak di antara mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu keluarlah segala orang Amori, dan orang yang mengeduduki pegunungan itu mendatangi kamu, serta dikejarnya akan kamu bagaikan lebah dan diparangnya akan kamu berpenggal-penggal dalam Seir datang ke Horma. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka keluarlah segala orang Amori yang duduk di gunung itu lalu mendatangi kamu dikejarnya akan kamu seperti lebah dibinasakannya akan kamu di Seir hingga sampai ke Horma. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka orang-orang Amori jang mendiami pegunungan itupun tampillah keluar menghadapi kamu serta mengedjar kamu seperti lebah, lalu memukul kamu dari Seir sampai ke Chorma. |
TB_ITL_DRF | Kemudian <03318> orang Amori <0567> yang diam <03427> di pegunungan <02022> itu <01931> keluar menyerbu <07125> kamu, dan mereka mengejar <07291> kamu <0853> seperti <0834> lebah <01682> dan mengalahkan kamu <0853> dari Seir <08165> sampai <05704> Horma <02767>. |
TL_ITL_DRF | Lalu keluarlah <03318> segala orang Amori <0567>, dan orang yang mengeduduki <03427> pegunungan <02022> itu mendatangi <07125> kamu, serta dikejarnya <07291> akan kamu <0853> bagaikan <06213> lebah <01682> dan diparangnya akan kamu <0853> berpenggal-penggal <03807> dalam Seir <08165> datang <05704> ke Horma <02767>. |
AV# | And the Amorites <0567>, which dwelt <03427> (8802) in that mountain <02022>, came out <03318> (8799) against <07125> (8800) you, and chased <07291> (8799) you, as bees <01682> do <06213> (8799), and destroyed <03807> (8686) you in Seir <08165>, [even] unto Hormah <02767>. |
BBE | And the Amorites who were in the hill-country came out against you and put you to flight, rushing after you like bees, and overcame you in Seir, driving you even as far as Hormah. |
MESSAGE | And those Amorites, who had lived in those hills all their lives, swarmed all over you like a hive of bees, chasing you from Seir all the way to Hormah, a stinging defeat. |
NKJV | "And the Amorites who dwelt in that mountain came out against you and chased you as bees do, and drove you back from Seir to Hormah. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the Amorites, who dwelt on that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, [even] to Hormah. |
NET | The Amorite inhabitants of that area* confronted* you and chased you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah.* |
NET | 1:44 The Amorite inhabitants of that area81 tn Heb “in that hill country,” repeating the end of v. 43. confronted82 tn Heb “came out to meet.” you and chased you like a swarm of bees, striking you down from Seir as far as Hormah.83 sn Hormah is probably Khirbet el-Meshash, 5.5 mi (9 km) west of Arad and 7.5 mi (12 km) SE of Beer Sheba. Its name is a derivative of the verb חָרָם (kharam, “to ban; to exterminate”). See Num 21:3.
|
BHSSTR | <02767> hmrx <05704> de <08165> ryevb <0853> Mkta <03807> wtkyw <01682> Myrbdh <06213> hnyvet <0834> rsak <0853> Mkta <07291> wpdryw <07125> Mktarql <01931> awhh <02022> rhb <03427> bsyh <0567> yrmah <03318> auyw (1:44) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} amorraiov {N-NSM} o {<3588> T-NSM} katoikwn {V-PAPNS} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} orei {<3735> N-DSN} ekeinw {<1565> D-DSN} eiv {<1519> PREP} sunanthsin {<4877> N-ASF} umin {<4771> P-DP} kai {<2532> CONJ} katediwxan {<2614> V-AAI-3P} umav {<4771> P-AP} wv {<3739> CONJ} ei {<1487> CONJ} poihsaisan {<4160> V-AAO-3P} ai {<3588> T-NPF} melissai {N-NPF} kai {<2532> CONJ} etitrwskon {V-IAI-3P} umav {<4771> P-AP} apo {<575> PREP} shir {N-PRI} ewv {<2193> PREP} erma {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |