ENDE | maupun djuga dalam bentuk salah suatu binatang jang merajap dimuka bumi atau ikan jang ada didalam air dibawah bumi. |
TB | atau berbentuk binatang yang merayap di muka bumi, atau berbentuk ikan yang ada di dalam air di bawah bumi; |
BIS | (4:17) |
FAYH | atau binatang yang merayap di tanah, atau ikan yang hidup di dalam air.
|
DRFT_WBTC | |
TL | atau rupanya seperti barang sesuatu binatang yang melata di atas bumi, atau rupanya seperti barang sesuatu ikan yang dalam air di bawah bumi itu. |
KSI | |
DRFT_SB | atau gambar sesuatu yang melata di bumi atau gambar sesuatu ikan yang di dalam air di bawah bumi itu |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | atau berbentuk <08403> binatang yang merayap <07430> di muka bumi <0127>, atau berbentuk <08403> ikan <01710> yang <0834> ada di dalam air <04325> di bawah <08478> bumi <0776>; |
TL_ITL_DRF | atau rupanya <08403> seperti barang sesuatu <03605> binatang yang melata <07430> di atas bumi <0127>, atau rupanya <08403> seperti barang sesuatu <03605> ikan <01710> yang <0834> dalam air <04325> di bawah <08478> bumi <0776> itu. |
AV# | The likeness <08403> of any thing that creepeth <07430> (8802) on the ground <0127>, the likeness <08403> of any fish <01710> that [is] in the waters <04325> beneath <08478> the earth <0776>: |
BBE | Or of anything which goes flat on the earth, or any fish in the water under the earth. |
MESSAGE | or a slithering snake or a fish in a stream. |
NKJV | "the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any fish that [is] in the water beneath the earth. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The likeness of any thing that creepeth on the ground, the likeness of any fish that [is] in the waters beneath the earth: |
GWV | any creature that crawls on the ground, or any fish in the water. |
NET | anything that crawls* on the ground, or any fish in the deep waters of the earth.* |
NET | 4:18 anything that crawls216 tn Heb “creeping thing.” on the ground, or any fish in the deep waters of the earth.217 tn Heb “under the earth.”
|
BHSSTR | <0776> Ural <08478> txtm <04325> Mymb <0834> rsa <01710> hgd <03605> lk <08403> tynbt <0127> hmdab <07430> vmr <03605> lk <08403> tynbt (4:18) |
LXXM | omoiwma {<3667> N-ASN} pantov {<3956> A-GSN} erpetou {<2062> N-GSN} o {<3739> R-NSN} erpei {V-PAI-3S} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} omoiwma {<3667> N-ASN} pantov {<3956> A-GSM} icyuov {<2486> N-GSM} osa {<3745> A-NPN} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} udasin {<5204> N-DPN} upokatw {<5270> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |