copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 33:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFdengan yang terutama <07218> dari gunung-gunung <02042> yang sejak dahulu <06924>, dan dengan yang terbaik <04022> dari bukit-bukit <01389> yang berabad-abad <05769>,
TBdengan yang terutama dari gunung-gunung yang sejak dahulu, dan dengan yang terbaik dari bukit-bukit yang berabad-abad,
BISSemoga bukit-bukitnya dari zaman purba penuh dengan hasil tanah yang istimewa.
FAYHDengan apa yang terbaik dari gunung-gunung, Dan dengan apa yang terbaik dari bukit-bukit yang kekal.
DRFT_WBTC
TLDan dengan barang yang terindah-indah dari dalam gunung yang tua-tua dan dengan barang yang terutama dari dalam bukit-bukit yang kekal.
KSI
DRFT_SBdan segala perkara yang terutama dari gunung-gunung yang tua-tua dan sebab segala perkara yang indah-indah dari bukit-bukit yang kekal
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdengan jang utama dari gunung-gunung purba dengan karunia utama dari bukit-bukit abadi;
TL_ITL_DRFDan dengan barang yang terindah-indah <06924> <02042> <07218> dari dalam gunung <02042> yang tua-tua dan dengan barang yang terutama <04022> dari dalam bukit-bukit <01389> yang kekal <05769>.
AV#And for the chief things <07218> of the ancient <06924> mountains <02042>, and for the precious things <04022> of the lasting <05769> hills <01389>,
BBEAnd the chief things of the oldest mountains, and the good things of the eternal hills,
MESSAGEBeauty pouring off the tops of the mountains and the best from the everlasting hills;
NKJVWith the best things of the ancient mountains, With the precious things of the everlasting hills,
PHILIPS
RWEBSTRAnd for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
GWVthe finest fruits from the oldest mountains, the best from the ancient hills,
NETwith the best* of the ancient mountains and the harvest produced by the age-old hills;
NET33:15 with the best1390 of the ancient mountains

and the harvest produced by the age-old hills;

BHSSTR<05769> Mlwe <01389> twebg <04022> dgmmw <06924> Mdq <02042> yrrh <07218> sarmw (33:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} korufhv {N-GSF} orewn {<3735> N-GPN} archv {<746> N-GSF} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} korufhv {N-GSF} bounwn {<1015> N-GPM} aenawn {A-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran