Ulangan 33:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdengan yang terutama dari gunung-gunung yang sejak dahulu, dan dengan yang terbaik dari bukit-bukit yang berabad-abad,
BISSemoga bukit-bukitnya dari zaman purba penuh dengan hasil tanah yang istimewa.
FAYHDengan apa yang terbaik dari gunung-gunung, Dan dengan apa yang terbaik dari bukit-bukit yang kekal.
DRFT_WBTC
TLDan dengan barang yang terindah-indah dari dalam gunung yang tua-tua dan dengan barang yang terutama dari dalam bukit-bukit yang kekal.
KSI
DRFT_SBdan segala perkara yang terutama dari gunung-gunung yang tua-tua dan sebab segala perkara yang indah-indah dari bukit-bukit yang kekal
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdengan jang utama dari gunung-gunung purba dengan karunia utama dari bukit-bukit abadi;
TB_ITL_DRFdengan yang terutama <07218> dari gunung-gunung <02042> yang sejak dahulu <06924>, dan dengan yang terbaik <04022> dari bukit-bukit <01389> yang berabad-abad <05769>,
TL_ITL_DRFDan dengan barang yang terindah-indah <06924> <02042> <07218> dari dalam gunung <02042> yang tua-tua dan dengan barang yang terutama <04022> dari dalam bukit-bukit <01389> yang kekal <05769>.
AV#And for the chief things <07218> of the ancient <06924> mountains <02042>, and for the precious things <04022> of the lasting <05769> hills <01389>,
BBEAnd the chief things of the oldest mountains, and the good things of the eternal hills,
MESSAGEBeauty pouring off the tops of the mountains and the best from the everlasting hills;
NKJVWith the best things of the ancient mountains, With the precious things of the everlasting hills,
PHILIPS
RWEBSTRAnd for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
GWVthe finest fruits from the oldest mountains, the best from the ancient hills,
NETwith the best* of the ancient mountains and the harvest produced by the age-old hills;
NET33:15 with the best1390 of the ancient mountains

and the harvest produced by the age-old hills;

BHSSTR<05769> Mlwe <01389> twebg <04022> dgmmw <06924> Mdq <02042> yrrh <07218> sarmw (33:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} korufhv {N-GSF} orewn {<3735> N-GPN} archv {<746> N-GSF} kai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} korufhv {N-GSF} bounwn {<1015> N-GPM} aenawn {A-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya