copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 32:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSeharusnya Aku berfirman: Aku meniupkan mereka, melenyapkan ingatan kepada mereka dari antara manusia,
BISAku ingin melenyapkan mereka sama sekali, supaya mereka tidak diingat lagi.
FAYHAku telah memutuskan untuk menyerahkan mereka ke negeri-negeri yang jauh, Sehingga orang tidak akan ingat lagi kepada mereka.
DRFT_WBTC
TLBoleh juga firman-Ku: Aku hendak menumpas mereka itu dan menghilangkan mereka itu dari pada ingatan manusia;
KSI
DRFT_SBMaka firman-Ku: Aku hendak mencerai-beraikan dia jauh-jauh Aku hendak memutuskan peringatannya dari antara manusia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKutjita-tjitakan: biar mereka Kutetak, Kuhapus kenangan mereka dari tengah orang;
TB_ITL_DRFSeharusnya Aku berfirman <0559>: Aku meniupkan <06284> mereka, melenyapkan <07673> ingatan <02143> kepada mereka dari antara manusia <0582>,
TL_ITL_DRFBoleh juga firman-Ku <0559>: Aku hendak menumpas mereka itu dan menghilangkan mereka itu dari pada ingatan <06284> manusia <0582>;
AV#I said <0559> (8804), I would scatter them into corners <06284> (8686), I would make the remembrance <02143> of them to cease <07673> (8686) from among men <0582>:
BBEI said I would send them wandering far away, I would make all memory of them go from the minds of men:
MESSAGEI could have said, "I'll hack them to pieces, wipe out all trace of them from the Earth,"
NKJVI would have said, "I will dash them in pieces, I will make the memory of them to cease from among men,"
PHILIPS
RWEBSTRI said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men:
GWVI said that I would cut them in pieces and erase everyone's memory of them.
NET“I said, ‘I want to cut them in pieces.* I want to make people forget they ever existed.
NET32:26 “I said, ‘I want to cut them in pieces.1337

I want to make people forget they ever existed.

BHSSTR<02143> Mrkz <0582> swnam <07673> htybsa <06284> Mhyapa <0559> ytrma (32:26)
LXXMeipa {V-AAI-1S} diasperw {<1289> V-FAIIS} autouv {<846> D-APM} pausw {<3973> V-FAI-1S} dh {<1161> PRT} ex {<1537> PREP} anyrwpwn {<444> N-GPM} to {<3588> T-ASN} mnhmosunon {<3422> N-ASN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran