KL1863 | |
TB | "Kemudian beloklah kita dan maju ke arah Basan. Dan Og, raja Basan, dengan seluruh tentaranya maju mendatangi kita, untuk berperang di Edrei. |
BIS | "Kemudian kita bergerak ke utara menuju daerah Basan. Og, raja Basan maju dengan seluruh tentaranya untuk memerangi kita dekat kota Edrei. |
FAYH | "KEMUDIAN kita membelok ke arah Basan. Og, raja Basan, dengan segera mengerahkan bala tentaranya dan menyerang kita di Edrei. Tetapi TUHAN berfirman kepadaku, 'Jangan takut kepadanya. Seluruh bangsa dan negerinya akan menjadi milikmu. Engkau harus memperlakukan dia sebagaimana engkau telah memperlakukan Sihon, raja orang Amori, di Hesybon.'
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kemudian dari pada itu berbaliklah kita, lalu berjalan dengan menurut jalan ke Bazan, maka Og raja Bazanpun keluar mendatangi kita, ia serta dengan segala rakyatnya, hendak berperang di Ederei. |
KSI | |
DRFT_SB | "Kemudian dari pada itu berbaliklah kita lalu pergi menurut jalan ke Basan maka keluarlah Og, raja Basan itu, hendak melawan kita berperang di Edrei ia serta dengan segala rakyatnya. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sesudah itu kita berpaling dan naik kedjurusan Basjan. Maka Og, radja Basjanpun, keluarlah menjongsong kita bersama seluruh rakjatnja, untuk bertempur di Edrein. |
TB_ITL_DRF | "Kemudian beloklah <06437> kita dan maju <05927> ke arah <01870> Basan <01316>. Dan Og <05747>, raja <04428> Basan <01316>, dengan <07125> seluruh <03605> tentaranya <05971> maju <03318> mendatangi <07125> kita, untuk berperang <04421> di Edrei <0154>. |
TL_ITL_DRF | Kemudian dari pada itu berbaliklah <06437> kita, lalu berjalan <05927> dengan menurut jalan <01870> ke Bazan <01316>, maka <03318> Og <05747> raja <04428> Bazanpun <01316> keluar <03318> mendatangi <07125> kita, ia <01931> serta dengan segala <03605> rakyatnya <05971>, hendak berperang <04421> di Ederei <0154>. |
AV# | Then we turned <06437> (8799), and went up <05927> (8799) the way <01870> to Bashan <01316>: and Og <05747> the king <04428> of Bashan <01316> came out <03318> (8799) against <07125> (8800) us, he and all his people <05971>, to battle <04421> at Edrei <0154>. |
BBE | Then turning we took the road to Bashan: and Og, king of Bashan, came out against us with all his people, and made an attack on us at Edrei. |
MESSAGE | Then we turned north and took the road to Bashan. Og king of Bashan, he and all his people, came out to meet us in battle at Edrei. |
NKJV | "Then we turned and went up the road to Bashan; and Og king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei. |
GWV | Next we turned and followed the road that goes to Bashan. King Og of Bashan and all his troops came to fight us at Edrei. |
NET | Next we set out on* the route to Bashan,* but King Og of Bashan and his whole army* came out to meet us in battle at Edrei.* |
NET | 3:1 Next we set out on141 tn Heb “turned and went up.” the route to Bashan,142 sn Bashan. This plateau country, famous for its oaks (Isa 2:13) and cattle (Deut 32:14; Amos 4:1), was north of Gilead along the Yarmuk River. but King Og of Bashan and his whole army143 tn Heb “people.” came out to meet us in battle at Edrei.144 sn Edrei is probably modern Deràa, 60 mi (95 km) south of Damascus (see Num 21:33; Josh 12:4; 13:12, 31; also mentioned in Deut 1:4).
|
BHSSTR | <0154> yerda <04421> hmxlml <05971> wme <03605> lkw <01931> awh <07125> wntarql <01316> Nsbh <04428> Klm <05747> gwe <03318> auyw <01316> Nsbh <01870> Krd <05927> lenw <06437> Npnw (3:1) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epistrafentev {<1994> V-APPNP} anebhmen {<305> V-AAI-1P} odon {<3598> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} eiv {<1519> PREP} basan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} wg {N-PRI} basileuv {<935> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} basan {N-PRI} eiv {<1519> PREP} sunanthsin {<4877> N-ASF} hmin {<1473> P-DP} autov {<846> D-NSM} kai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} polemon {<4171> N-ASM} eiv {<1519> PREP} edrain {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |