copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 3:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBYair, anak Manasye, mengambil seluruh wilayah Argob sampai daerah orang Gesur dan orang Maakha, dan menamai daerah itu, yakni Basan, menurut namanya sendiri: Hawot-Yair, sampai sekarang.
BISYair dari suku Manasye mengambil seluruh wilayah Argob, yaitu dari Basan sampai perbatasan Gesur dan Maakha. Ia menamai desa-desa itu menurut namanya sendiri, dan sampai sekarang masih terkenal sebagai desa-desa Yair.)
FAYHKeluarga Yair dari suku Manasye mengambil seluruh wilayah Argob sampai ke perbatasan tanah orang Gesur dan orang Maakha. Mereka mengganti nama daerah itu menurut nama mereka, yaitu Hawot-Yair (artinya, 'Desa-Desa Yair') sampai sekarang.
DRFT_WBTC
TLMaka Yair bin Manasye itu mengambil segenap jajahan Argob, sampai perhinggaan negeri orang Gesuri dan Maakhati, maka Bazan itu dinamainya Hawot-Yair menurut namanya sendiri sampai kepada hari ini.
KSI
DRFT_SBMaka Yair bin Manasye telah mengambil segenap jajahan Argob sampai ke sempadan orang Gesur dan orang Maakha maka Basan itu dinamainya Hawot-Yair menurut namanya sendiri sampai kepada hari ini).
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJair, putera Manasse, mengambil seluruh wilajah Argob sampai kedaerah orang-orang Gesjur dan Maaka. Maka daerah Basjan itu pun disebutnja dengan namanja sendiri jaitu: Perkampungan Jair, demikianlah namanja sampai hari ini.
TB_ITL_DRFYair <02971>, anak <01121> Manasye <04519>, mengambil <03947> seluruh <03605> wilayah <02256> Argob <0709> sampai <05704> daerah <01366> orang Gesur <01651> dan orang Maakha <04602>, dan menamai <07121> daerah itu, yakni <0853> Basan <01316>, menurut namanya sendiri: Hawot-Yair <02334>, sampai <05704> sekarang <02088> <03117>.
TL_ITL_DRFMaka Yair <02971> bin <01121> Manasye <04519> itu mengambil <03947> segenap <03605> jajahan Argob <0709>, sampai <05704> perhinggaan <01366> negeri orang Gesuri <01651> dan Maakhati <04602>, maka Bazan <01316> itu dinamainya <08034> <07121> Hawot-Yair <02334> menurut namanya sendiri sampai <05704> kepada hari <03117> ini <02088>.
AV#Jair <02971> the son <01121> of Manasseh <04519> took <03947> (8804) all the country <02256> of Argob <0709> unto the coasts <01366> of Geshuri <01651> and Maachathi <04602>; and called <07121> (8799) them after his own name <08034>, Bashanhavothjair <01316> <02334>, unto this day <03117>.
BBEJair, the son of Manasseh, took all the land of Argob, as far as the country of the Geshurites and the Maacathites, naming it, Bashan, Havvoth-Jair after himself, as it is to this day.)
MESSAGEJair, a son of Manasseh, got the region of Argob to the borders of the Geshurites and Maacathites. He named the Bashan villages after himself, Havvoth Jair (Jair's Tent-Villages). They're still called that.
NKJV"Jair the son of Manasseh took all the region of Argob, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and called Bashan after his own name, Havoth Jair, to this day.)
PHILIPS
RWEBSTRJair the son of Manasseh took all the country of Argob to the borders of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashanhavothjair, to this day.
GWVJair, a descendant of Manasseh, took the whole territory of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maacathites. The settlements in Bashan he named Havvoth Jair after himself. This is still their name today.)
NETJair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites* and Maacathites* (namely Bashan) and called it by his name, Havvoth-Jair,* which it retains to this very day.)
NET3:14 Jair, son of Manasseh, took all the Argob region as far as the border with the Geshurites169 and Maacathites170 (namely Bashan) and called it by his name, Havvoth-Jair,171 which it retains to this very day.)
BHSSTR<02088> hzh <03117> Mwyh <05704> de <02334> ryay <0> twx <01316> Nsbh <0853> ta <08034> wms <05921> le <0853> Mta <07121> arqyw <04602> ytkemhw <01651> yrwsgh <01366> lwbg <05704> de <0709> bgra <02256> lbx <03605> lk <0853> ta <03947> xql <04519> hsnm <01121> Nb <02971> ryay (3:14)
LXXMkai {<2532> CONJ} iair {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} manassh {N-PRI} elaben {<2983> V-AAI-3S} pasan {<3956> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} pericwron {<4066> A-ASF} argob {N-PRI} ewv {<2193> PREP} twn {<3588> T-GPN} oriwn {<3725> N-GPN} gargasi {N-PRI} kai {<2532> CONJ} omacayi {N-PRI} epwnomasen {V-AAI-3S} autav {<846> D-APF} epi {<1909> PREP} tw {<3588> T-DSN} onomati {<3686> N-DSN} autou {<846> D-GSN} thn {<3588> T-ASF} basan {N-PRI} auwy {N-PRI} iair {N-PRI} ewv {<2193> PREP} thv {<3588> T-GSF} hmerav {<2250> N-GSF} tauthv {<3778> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran