copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 3:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB"Adapun negeri itu telah kita duduki pada waktu itu; mulai dari Aroer yang di tepi sungai Arnon, beserta setengah dari pegunungan Gilead dengan kota-kotanya aku berikan kepada orang Ruben dan orang Gad;
BIS"Sesudah tanah itu menjadi milik kita, saya berikan kepada suku Ruben dan Gad daerah sebelah utara kota Aroer dekat Sungai Arnon, dan sebagian dari daerah pegunungan Gilead, termasuk kota-kotanya.
FAYH"Pada waktu itu tanah yang telah kita taklukkan itu kuberikan kepada suku Ruben, suku Gad, dan kepada setengah suku Manasye. Kepada suku Ruben dan suku Gad kuberikan daerah mulai dari Aroer di tepi Sungai Arnon, ditambah dengan setengah dari Gunung Gilead, termasuk kota-kotanya.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah peri pada masa itu kita mengambil tanah itu akan milik kita; maka dari Aroer, yang di tepi anak sungai Arnon, dan separuh pegunungan Gilead, serta dengan segala negerinya telah kuberikan kepada orang Rubin dan kepada orang Gad.
KSI
DRFT_SB"Bahwa inilah tanah yang telah kita memiliki pada masa itu dari pada Aroer yang di lembah Arnon dengan separuh tanah bukit Gilead serta segala negerinya telah kuberikan kepada bani Ruben dan kepada bani Gad
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjadi negeri itu kita rebut pada saat itu, mulai dari 'Aroer jang letaknja diatas tebing sungai Arnon. Maka separoh dari pegunungan Gilead serta kota-kotanja kuberikan kepada orang-orang dari suku Ruben dan suku Gad,
TB_ITL_DRF"Adapun negeri <0776> itu <02063> telah kita <02063> duduki <03423> pada waktu <06256> itu <01931>; mulai dari Aroer <06177> yang <0834> di tepi <05921> sungai <05158> Arnon <0769>, beserta setengah <02677> dari pegunungan <02022> Gilead <01568> dengan kota-kotanya <05892> aku berikan <05414> kepada orang Ruben <07206> dan orang Gad <01425>;
TL_ITL_DRFDemikianlah peri <02063> pada masa <06256> itu kita <02063> mengambil tanah <0776> itu akan milik <03423> kita; maka dari Aroer <06177>, yang <0834> di tepi anak sungai <05158> <05921> Arnon <0769>, dan separuh <02677> pegunungan <02022> Gilead <01568>, serta dengan segala negerinya <05892> telah kuberikan <05414> kepada orang Rubin <07206> dan kepada orang Gad <01425>.
AV#And this land <0776>, [which] we possessed <03423> (8804) at that time <06256>, from Aroer <06177>, which [is] by the river <05158> Arnon <0769>, and half <02677> mount <02022> Gilead <01568>, and the cities <05892> thereof, gave <05414> (8804) I unto the Reubenites <07206> and to the Gadites <01425>.
BBEAnd this land which we took at that time, from Aroer by the valley of the Arnon, and half the hill-country of Gilead with its towns, I gave to the Reubenites and the Gadites.
MESSAGEOf the land that we possessed at that time, I gave the Reubenites and the Gadites the territory north of Aroer along the Brook Arnon and half the hill country of Gilead with its towns.
NKJV"And this land, [which] we possessed at that time, from Aroer, which [is] by the River Arnon, and half the mountains of Gilead and its cities, I gave to the Reubenites and the Gadites.
PHILIPS
RWEBSTRAnd this land, [which] we possessed at that time, from Aroer, which [is] by the river Arnon, and half mount Gilead, and its cities, I gave to the Reubenites and to the Gadites.
GWVAt that time we took possession of this land. I gave the tribes of Reuben and Gad the land north of Aroer near the Arnon Valley and half of the mountain region of Gilead with its cities.
NETThis is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer* by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites.*
NET3:12 This is the land we brought under our control at that time: The territory extending from Aroer165 by the Wadi Arnon and half the Gilead hill country with its cities I gave to the Reubenites and Gadites.166
BHSSTR<01425> ydglw <07206> ynbwarl <05414> yttn <05892> wyrew <01568> delgh <02022> rh <02677> yuxw <0769> Nnra <05158> lxn <05921> le <0834> rsa <06177> rerem <01931> awhh <06256> teb <03423> wnsry <02063> tazh <0776> Urah <0853> taw (3:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} ekeinhn {<1565> D-ASF} eklhronomhsamen {<2816> V-AAI-1P} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kairw {<2540> N-DSM} ekeinw {<1565> D-DSM} apo {<575> PREP} arohr {N-PRI} h {<3739> R-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} ceilouv {<5491> N-GSN} ceimarrou {N-GSM} arnwn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} hmisu {A-ASN} orouv {<3735> N-GSN} galaad {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} autou {<846> D-GSN} edwka {<1325> V-AAI-1S} tw {<3588> T-DSM} roubhn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} gad {<1045> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran