BIS | Bencana-bencana itu merupakan bukti dari hukuman TUHAN atas kamu dan keturunanmu untuk selama-lamanya. |
TB | semuanya itu akan menjadi tanda dan mujizat di antaramu dan di antara keturunanmu untuk selamanya." |
FAYH | Semua kengerian yang berikut ini akan menimpa kamu serta keturunanmu, dan menjadi peringatan bagimu:
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka ia itu akan padamu bagi tanda alamat dan suatu keheranan, dan pada benihmupun sampai selama-lamanya. |
KSI | |
DRFT_SB | maka yaitu akan tinggal atasmu akan menjadi suatu alamat dan suatu ajaib dan atas keturunanmu sampai selama-lamanya." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Semuanja itu akan merupakan tanda jang mentakdjubkan bagimu dan bagi keturunanmu, untuk selama-lamanja. |
TB_ITL_DRF | semuanya <01961> itu akan menjadi <01961> tanda <0226> dan mujizat <04159> di antaramu <04159> dan di antara <04159> keturunanmu <02233> untuk <05704> selamanya <05769>." |
TL_ITL_DRF | Maka <01961> ia itu akan padamu bagi <01961> tanda <0226> alamat dan suatu keheranan <04159>, dan pada benihmupun <02233> sampai <05704> selama-lamanya <05769>. |
AV# | And they shall be upon thee for a sign <0226> and for a wonder <04159>, and upon thy seed <02233> for <05704> ever <05769>. |
BBE | These things will come on you and on your seed, to be a sign and a wonder for ever; |
MESSAGE | The curses will serve as signposts, warnings to your children ever after. |
NKJV | "And they shall be upon you for a sign and a wonder, and on your descendants forever. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And they shall be upon thee for a sign and for a wonder, and upon thy seed for ever. |
GWV | These curses will be a sign and an amazing thing to warn you and your descendants forever. |
NET | These curses* will be a perpetual sign and wonder with reference to you and your descendants.* |
NET | 28:46 These curses1148 tn Heb “they”; the referent (the curses mentioned previously) has been specified in the translation for clarity. will be a perpetual sign and wonder with reference to you and your descendants.1149 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).
The Curse of Military Siege
|
BHSSTR | <05769> Mlwe <05704> de <02233> Kerzbw <04159> tpwmlw <0226> twal <0> Kb <01961> wyhw (28:46) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} estai {<1510> V-FMI-3S} en {<1722> PREP} soi {<4771> P-DS} shmeia {<4592> N-NPN} kai {<2532> CONJ} terata {<5059> N-NPN} kai {<2532> CONJ} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} spermati {<4690> N-DSN} sou {<4771> P-GS} ewv {<2193> PREP} tou {<3588> T-GSM} aiwnov {<165> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |