Terkutuklah orang yang tidur dengan binatang apapun. Dan seluruh bangsa itu haruslah berkata: Amin!
BIS
'Terkutuklah orang yang bersetubuh dengan binatang.' 'Amin!'
FAYH
"'Terkutuklah orang yang bersetubuh dengan binatang apa pun.' Lalu segenap bangsa itu harus menjawab, 'Amin.'
DRFT_WBTC
TL
Kutuklah orang yang berseketiduran dengan binatang! Maka segenap orang banyak itu akan menyahut: Amin!
KSI
DRFT_SB
Terkutuklah orang yang bersetubuh dengan sesuatu jenis binatang. Maka hendaklah segenap kaum itu mengatakan: Amin!
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Terkutuklah orang jang bersetubuh dengan salah satu binatang. Dan segenap rakjat harus mendjawab: Amen.
TB_ITL_DRF
Terkutuklah <0779> orang yang tidur <07901> dengan <05973> binatang <0929> apapun <03605>. Dan seluruh <03605> bangsa <05971> itu haruslah berkata <0559>: Amin <0543>!
TL_ITL_DRF
Kutuklah <0779> orang yang berseketiduran <07901> dengan <05973> binatang <0929>! Maka <0559> segenap <03605> orang banyak <05971> itu akan menyahut: Amin <0543>!
AV#
Cursed <0779> (8803) [be] he that lieth <07901> (8802) with any manner of beast <0929>. And all the people <05971> shall say <0559> (8804), Amen <0543>.
BBE
Cursed is he who has sex relations with any sort of beast. And let all the people say, So be it.
MESSAGE
GOD's curse on anyone who has sex with an animal. All respond: [Yes. Absolutely.]
NKJV
`Cursed [is] the one who lies with any kind of animal.' And all the people shall say, `Amen!'
PHILIPS
RWEBSTR
Cursed [be] he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.
GWV
"Whoever has sexual intercourse with any animal will be cursed." Then all the people will say amen.
NET
‘Cursed is the one who commits bestiality.’* Then all the people will say, ‘Amen!’
NET
27:21 ‘Cursed is the one who commits bestiality.’1102
tn Heb “lies with any animal” (so NASB, NRSV). “To lie with” is a Hebrew euphemism for having sexual relations with someone (or in this case, some animal).