KL1863 | |
TB | Terkutuklah orang yang memperkosa hak orang asing, anak yatim dan janda. Dan seluruh bangsa itu haruslah berkata: Amin! |
BIS | 'Terkutuklah orang yang merampas hak orang asing, anak yatim piatu dan janda.' 'Amin!' |
FAYH | "'Terkutuklah orang yang berlaku tidak adil terhadap orang asing, anak-anak yatim piatu, dan para janda.' Lalu segenap bangsa itu harus menjawab, 'Amin.'
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kutuklah orang yang menggagahi hak orang dagang dan anak piatu dan perempuan janda! Maka segenap orang banyak itu akan menyahut: Amin! |
KSI | |
DRFT_SB | Terkutuklah orang yang memutarkan hukum dagang atau anak piatu atau perempuan janda. Maka hendaklah segenap kaum itu mengatakan: Amin! |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Terkutuklah orang jang memperkosa hak kaum penumpang, jatim-piatu dan djanda. Dan segenap rakjat harus mendjawab: Amen. |
TB_ITL_DRF | Terkutuklah <0779> orang yang memperkosa <05186> hak <04941> orang asing <01616>, anak yatim <03490> dan janda <0490>. Dan seluruh <03605> bangsa <05971> itu haruslah berkata <0559>: Amin <0543>! |
TL_ITL_DRF | Kutuklah <0779> orang yang menggagahi <05186> hak <04941> orang dagang <01616> dan anak piatu <03490> dan perempuan janda <0490>! Maka <0559> segenap <03605> orang banyak <05971> itu akan menyahut: Amin <0543>! |
AV# | Cursed <0779> (8803) [be] he that perverteth <05186> (8688) the judgment <04941> of the stranger <01616>, fatherless <03490>, and widow <0490>. And all the people <05971> shall say <0559> (8804), Amen <0543>. |
BBE | Cursed is he who gives a wrong decision in the cause of a man from a strange land, or of one without a father, or of a widow. And let all the people say, So be it. |
MESSAGE | GOD's curse on anyone who interferes with justice due the foreigner, orphan, or widow. All respond: [Yes. Absolutely.] |
NKJV | `Cursed [is] the one who perverts the justice due the stranger, the fatherless, and widow.' And all the people shall say, `Amen!' |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Cursed [be] he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen. |
GWV | "Whoever deprives foreigners, orphans, or widows of justice will be cursed." Then all the people will say amen. |
NET | ‘Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ |
NET | 27:19 ‘Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say, ‘Amen!’
|
BHSSTR | o <0543> Nma <05971> Meh <03605> lk <0559> rmaw <0490> hnmlaw <03490> Mwty <01616> rg <04941> jpsm <05186> hjm <0779> rwra (27:19) |
LXXM | epikataratov {<1944> A-NSM} ov {<3739> R-NSM} an {<302> PRT} ekklinh {<1578> V-PAS-3S} krisin {<2920> N-ASF} proshlutou {<4339> N-GSM} kai {<2532> CONJ} orfanou {<3737> A-GSM} kai {<2532> CONJ} chrav {<5503> N-GSF} kai {<2532> CONJ} erousin {V-FAI-3P} pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} genoito {<1096> V-AMO-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |