Adapun anak cicit <01121> yang <0834> diperanakkan <03205> bagi mereka itu, yaitu gilir <01755> yang ketiga <07992>, boleh masuk <0935> ke dalam sidang <06951> umat Tuhan <03068>.
TB
Anak-anak yang lahir bagi mereka dalam keturunan yang ketiga, boleh masuk jemaah TUHAN."
BIS
Mulai dari angkatan ketiga dan selanjutnya keturunan mereka boleh menjadi warga umat TUHAN."
FAYH
Keturunan ketiga orang Mesir itu (cucu-cucu mereka) yang datang bersama-sama dengan kamu dari Mesir boleh masuk ke dalam tempat yang kudus."
DRFT_WBTC
TL
Adapun anak cicit yang diperanakkan bagi mereka itu, yaitu gilir yang ketiga, boleh masuk ke dalam sidang umat Tuhan.
KSI
DRFT_SB
Maka segala cicit yang diperanakkan bagi orang-orang itu akan masuk ke dalam perhimpunan Allah."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
(23-9) Anak-anak jang dilahirkan pada mereka dalam keturunan ketiga boleh masuk djemaah Jahwe.
The children <01121> that are begotten <03205> (8735) of them shall enter <0935> (8799) into the congregation <06951> of the LORD <03068> in their third <07992> generation <01755>.
BBE
MESSAGE
Children born to Edomites and Egyptians may enter the congregation of GOD in the third generation.
NKJV
"The children of the third generation born to them may enter the assembly of the LORD.
PHILIPS
RWEBSTR
The children that are begotten by them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
GWV
Their grandchildren may join the assembly of the LORD.
NET
Children of the third generation born to them* may enter the assembly of the Lord.
NET
23:8 Children of the third generation born to them971
sn Concessions were made to the Edomites and Egyptians (as compared to the others listed in vv. 1-6) because the Edomites (i.e., Esauites) were full “brothers” of Israel and the Egyptians had provided security and sustenance for Israel for more than four centuries.