copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 23:25
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISKalau kamu sedang berjalan melalui ladang gandum orang lain, kamu boleh makan gandum yang kamu petik dengan tangan, tetapi tak boleh memotongnya dengan sabit."
TBApabila engkau melalui ladang gandum sesamamu yang belum dituai, engkau boleh memetik bulir-bulirnya dengan tanganmu, tetapi sabit tidak boleh kauayunkan kepada gandum sesamamu itu."
FAYHDemikian juga halnya dengan gandum sesamamu -- kamu boleh memetik dan makan beberapa genggam gandum, tetapi janganlah kamu menggunakan sabit."
DRFT_WBTC
TLMaka apabila kamu masuk ke dalam perhumaan kawanmu, bolehlah kamu menggentas mayang-mayang gandum dengan tanganmu, tetapi jangan kamu mengenakan sabit kepada perhumaan kawanmu itu.
KSI
DRFT_SBMaka apabila engkau masuk ladang gandum kawanmu bolehlah engkau menggentas tangkinya dengan tanganmu tetapi janganlah engkau mengenakan sabit kepada gandum kawanmu itu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(23-26) Apabila engkau masuk ketengah-tengah gandum kepunjaan sesamamu, maka bolehlah engkau memetik bulir-bulirnja dengan tangan, tetapi memakai sabit untuk memotong gandum sesamamu itu tidak diperbolehkan.
TB_ITL_DRFApabila <03588> engkau melalui <0935> ladang gandum <07054> sesamamu <07453> yang belum dituai, engkau boleh memetik <06998> bulir-bulirnya <04425> dengan tanganmu <03027>, tetapi sabit <02770> tidak <03808> boleh kauayunkan <07054> <05130> kepada gandum <07054> sesamamu <07453> itu."
TL_ITL_DRFMaka apabila <03588> kamu masuk <0935> ke dalam <06998> perhumaan <07054> kawanmu <07453>, bolehlah kamu menggentas <06998> mayang-mayang <04425> gandum <07054> dengan tanganmu <03027>, tetapi jangan <03808> kamu mengenakan <05130> sabit <02770> kepada perhumaan <07054> kawanmu <07453> itu.
AV#When thou comest <0935> (8799) into the standing corn <07054> of thy neighbour <07453>, then thou mayest pluck <06998> (8804) the ears <04425> with thine hand <03027>; but thou shalt not move <05130> (8686) a sickle <02770> unto thy neighbour's <07453> standing corn <07054>.
BBE
MESSAGEAnd when you walk through the ripe grain of your neighbor, you may pick the heads of grain, but you may not swing your sickle there.
NKJV"When you come into your neighbor's standing grain, you may pluck the heads with your hand, but you shall not use a sickle on your neighbor's standing grain.
PHILIPS
RWEBSTRWhen thou comest into the standing grain of thy neighbour, then thou mayest pluck the heads with thy hand; but thou shalt not move a sickle to thy neighbour's standing grain.
GWVIf you go into your neighbor's grain field, you may pick grain by hand. But never use a sickle to cut your neighbor's grain.
NETWhen you go into the ripe grain fields of your neighbor you may pluck off the kernels with your hand,* but you must not use a sickle on your neighbor’s ripe grain.
NET23:25 When you go into the ripe grain fields of your neighbor you may pluck off the kernels with your hand,994 but you must not use a sickle on your neighbor’s ripe grain.

BHSSTRo <07453> Ker <07054> tmq <05921> le <05130> Pynt <03808> al <02770> smrxw <03027> Kdyb <04425> tlylm <06998> tpjqw <07453> Ker <07054> tmqb <0935> abt <03588> yk (23:25)
LXXM(23:26) ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} eiselyhv {<1525> V-AAS-2S} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} ampelwna {<290> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} plhsion {<4139> ADV} sou {<4771> P-GS} fagh {<2068> V-FMI-2S} stafulhn {<4718> N-ASF} oson {<3745> A-ASM} quchn {<5590> N-ASF} sou {<4771> P-GS} emplhsyhnai {V-APN} eiv {<1519> PREP} de {<1161> PRT} aggov {N-NSN} ouk {<3364> ADV} embaleiv {<1685> V-FAI-2S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%