copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 22:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBApabila engkau mendirikan rumah yang baru, maka haruslah engkau memagari sotoh rumahmu, supaya jangan kaudatangkan hutang darah kepada rumahmu itu, apabila ada seorang jatuh dari atasnya.
BISApabila kamu membangun rumah, kamu harus memasang pagar di sekeliling pinggir atapnya. Maka kamu tidak bertanggung jawab kalau ada orang jatuh dari atap itu lalu mati.
FAYH"Setiap rumah baru harus diperlengkapi dengan pagar pengaman di sekeliling atapnya yang datar untuk menghindarkan kemungkinan ada orang yang jatuh dari atap itu, supaya jangan mendatangkan kesalahan kepada rumah itu maupun kepada pemiliknya.
DRFT_WBTC
TLMaka apabila engkau membangunkan rumah yang baharu, hendaklah engkau memagari sotohmu, asal jangan kautanggungkan utang darah kepada rumahmu, jikalau kiranya orang tergelincuh lalu jatuh dari atas.
KSI
DRFT_SBMaka apabila engkau membangunkan rumah yang baru hendaklah engkau memagar sotohmu supaya jangan engkau tanggungkan hutang darah atas rumahmu jikalau seorang telah jatuh dari sana.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApabila engkau mendirikan rumah baru, maka engkau harus memasang pagar pada sotohnja, supaja djangan kaudatangkan hutang darah atas rumahmu, djika seseorang djatuh dari atasnja.
TB_ITL_DRFApabila <03588> engkau mendirikan <01129> rumah <01004> yang baru <02319>, maka haruslah <06213> engkau memagari <04624> sotoh <01406> rumahmu, supaya jangan <03808> kaudatangkan <07760> hutang darah <01818> kepada rumahmu <01004> itu, apabila <03588> ada seorang <05307> jatuh <05307> dari <04480> atasnya <0>.
TL_ITL_DRFMaka apabila <03588> engkau membangunkan <01129> rumah <01004> yang baharu <02319>, hendaklah <06213> engkau memagari <04624> sotohmu <01406>, asal jangan <03808> kautanggungkan <07760> utang darah <01818> kepada rumahmu <01004>, jikalau <03588> kiranya orang tergelincuh lalu jatuh <05307> dari <04480> atas <0>.
AV#When thou buildest <01129> (8799) a new <02319> house <01004>, then thou shalt make <06213> (8804) a battlement <04624> for thy roof <01406>, that thou bring <07760> (8799) not blood <01818> upon thine house <01004>, if any man <05307> (8802) fall <05307> (8799) from thence.
BBEIf you are building a house, make a railing for the roof, so that the blood of any man falling from it will not come on your house.
MESSAGEWhen you build a new house, make a parapet around your roof to make it safe so that someone doesn't fall off and die and your family become responsible for the death.
NKJV"When you build a new house, then you shall make a parapet for your roof, that you may not bring guilt of bloodshed on your household if anyone falls from it.
PHILIPS
RWEBSTRWhen thou buildest a new house, then thou shalt make a low wall for thy roof, that thou mayest not bring blood upon thy house, if any man shall fall from there.
GWVWhenever you build a new house, put a railing around the edge of the roof. Then you won't be responsible for a death at your home if someone falls off the roof.
NETIf you build a new house, you must construct a guard rail* around your roof to avoid being culpable* in the event someone should fall from it.
NET22:8 If you build a new house, you must construct a guard rail922 around your roof to avoid being culpable923 in the event someone should fall from it.

Illustrations of the Principle of Purity

BHSSTRo <04480> wnmm <05307> lpnh <05307> lpy <03588> yk <01004> Ktybb <01818> Mymd <07760> Myvt <03808> alw <01406> Kggl <04624> hqem <06213> tyvew <02319> sdx <01004> tyb <01129> hnbt <03588> yk (22:8)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} oikodomhshv {<3618> V-AAS-2S} oikian {<3614> N-ASF} kainhn {<2537> A-ASF} kai {<2532> CONJ} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} stefanhn {N-ASF} tw {<3588> T-DSN} dwmati {<1390> N-DSN} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} fonon {<5408> N-ASM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} oikia {<3614> N-DSF} sou {<4771> P-GS} ean {<1437> CONJ} pesh {<4098> V-AAS-3S} o {<3588> T-NSM} peswn {<4098> V-AAPNS} ap {<575> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA