TB | Apabila seseorang bertemu dengan seorang gadis, yang masih perawan dan belum bertunangan, memaksa gadis itu tidur dengan dia, dan keduanya kedapatan-- |
BIS | Misalkan seorang laki-laki tertangkap basah selagi ia memperkosa seorang gadis yang belum bertunangan. |
FAYH | Apabila seorang laki-laki kedapatan sedang memperkosa seorang gadis yang belum bertunangan, ia harus membayar denda sebesar lima puluh syikal (570 gram) perak kepada ayah si gadis dan memperistri gadis itu. Ia tidak boleh menceraikan dia seumur hidupnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka jikalau didapati seorang laki-laki akan perempuan muda yang lagi anak dara dan tiada bertunangan, lalu ditangkapnya akan dia dan berseketiduranlah ia dengan dia, maka didapati akan keduanya, |
KSI | |
DRFT_SB | Maka jikalau seorang laki-laki telah mendapat seorang dayang yaitu anak dara yang belum bertunangan ditangkapnya akan dia lalu bersetubuh dengan dia dan didapati orang akan dia |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Apabila seorang bertemu dengan seorang gadis, jang masih perawan lagi belum terikat dalam pertunangan, dan dia menjergapnja serta bersetubuh dengan dia, lalu mereka kepergok begitu, |
TB_ITL_DRF | Apabila <03588> seseorang <0376> bertemu <04672> dengan seorang <0376> gadis <05291>, yang masih perawan <01330> dan belum <03808> bertunangan <0781>, memaksa <08610> gadis itu tidur <07901> dengan <05973> dia, dan keduanya kedapatan <04672>-- |
TL_ITL_DRF | Maka jikalau <03588> didapati <04672> seorang <0376> laki-laki akan perempuan muda <05291> yang lagi anak dara <01330> dan tiada <03808> bertunangan <0781>, lalu ditangkapnya <08610> akan dia dan berseketiduranlah <07901> ia dengan <05973> dia, maka didapati <04672> akan keduanya, |
AV# | If a man <0376> find <04672> (8799) a damsel <05291> [that is] a virgin <01330>, which is not betrothed <0781> (8795), and lay hold <08610> (8804) on her, and lie <07901> (8804) with her, and they be found <04672> (8738); |
BBE | If a man sees a young virgin, who has not given her word to be married to anyone, and he takes her by force and has connection with her, and discovery is made of it; |
MESSAGE | When a man comes upon a virgin who has never been engaged and grabs and rapes her and they are found out, |
NKJV | "If a man finds a young woman [who is] a virgin, who is not betrothed, and he seizes her and lies with her, and they are found out, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | If a man shall find a damsel [that is] a virgin, who is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found; |
GWV | This is what you must do when a man rapes a virgin who isn't engaged. When the crime is discovered, |
NET | Suppose a man comes across a virgin who is not engaged and overpowers and rapes* her and they are discovered. |
NET | 22:28 Suppose a man comes across a virgin who is not engaged and overpowers and rapes953 tn Heb “lies with.” her and they are discovered.
|
BHSSTR | <04672> waumnw <05973> hme <07901> bksw <08610> hvptw <0781> hvra <03808> al <0834> rsa <01330> hlwtb <05291> *hren {ren} <0376> sya <04672> aumy <03588> yk (22:28) |
LXXM | ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} tiv {<5100> I-NSM} eurh {<2147> V-AAS-3S} thn {<3588> T-ASF} paida {<3816> N-ASF} thn {<3588> T-ASF} paryenon {<3933> N-ASF} htiv {<3748> RI-NSF} ou {<3364> ADV} memnhsteutai {<3423> V-RMI-3S} kai {<2532> CONJ} biasamenov {V-AMPNS} koimhyh {<2837> V-APS-3S} met {<3326> PREP} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} eureyh {<2147> V-APS-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |