maka haruslah para tua-tuamu dan para hakimmu keluar mengukur jarak ke kota-kota yang di sekeliling orang yang terbunuh itu.
BIS
maka pemimpin dan hakimmu harus pergi mengukur jarak dari tempat mayat itu ditemukan ke tiap-tiap kota yang berdekatan.
FAYH
maka para penatua dan para hakimmu harus mengukur jarak dari mayat itu ke kota-kota di sekitarnya.
DRFT_WBTC
TL
maka hendaklah segala tua-tua dan hakim kamu keluar pergi mengukur jarak negeri-negeri yang keliling tempat orang yang dibunuh itu.
KSI
DRFT_SB
maka hendaklah segala ketua-ketuamu dan segala hakimmu keluar ke sana lalu mengukur berapa jauhnya sampai segala negeri yang keliling tempat orang yang terbunuh itu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
maka kaum tua-tua dan hakim-hakimmu hendaklah keluar untuk mengukur djarak antara si terbunuh dan kota-kota disekitarnja.
TB_ITL_DRF
maka <03318> haruslah para tua-tuamu <02205> dan para hakimmu <08199> keluar mengukur <04058> jarak ke <0413> kota-kota <05892> yang <0834> di sekeliling <05439> orang yang terbunuh <02491> itu.
TL_ITL_DRF
maka <03318> hendaklah segala tua-tua <02205> dan hakim <08199> kamu keluar pergi <03318> mengukur <04058> jarak <0413> negeri-negeri <05892> yang <0834> keliling <05439> tempat orang yang dibunuh <02491> itu.
AV#
Then thy elders <02205> and thy judges <08199> (8802) shall come forth <03318> (8804), and they shall measure <04058> (8804) unto the cities <05892> which [are] round about <05439> him that is slain <02491>:
BBE
Then your responsible men and your judges are to come out, and give orders for the distance from the dead body to the towns round about it to be measured;
MESSAGE
your leaders and judges are to go out and measure the distance from the body to the nearest cities.
NKJV
"then your elders and your judges shall go out and measure [the distance] from the slain man to the surrounding cities.
PHILIPS
RWEBSTR
Then thy elders and thy judges shall come forth, and they shall measure to the cities which [are] around him that is slain:
GWV
your leaders and judges must go and measure the distance from the body to each of the neighboring cities.
NET
your elders and judges must go out and measure how far it is to the cities in the vicinity of the corpse.*
NET
21:2 your elders and judges must go out and measure how far it is to the cities in the vicinity of the corpse.862