copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 20:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan siapa telah membuat kebun anggur, tetapi belum mengecap hasilnya? Ia boleh pergi dan pulang ke rumahnya, supaya jangan ia mati dalam pertempuran dan orang lain yang mengecap hasilnya.
BISAdakah di antara kamu orang yang baru saja menanami kebun anggurnya dan belum sempat memetik buah-buah anggurnya? Kalau ada, ia boleh pulang. Sebab kalau ia terbunuh dalam peperangan, orang lain akan menikmati air anggurnya.
FAYHAdakah yang baru menanami kebun anggur, tetapi belum menikmati buah anggurnya? Kalau ada, pulanglah! Karena kamu mungkin gugur dalam pertempuran dan orang lain yang akan menikmati buahnya.
DRFT_WBTC
TLDan mana orang yang telah menanam pokok anggur dan belum makan buahnya, baiklah ia balik pulang ke rumahnya, asal jangan ia mati dalam peperangan dan seorang lain makan hulu buahnya.
KSI
DRFT_SBDan orang manakah yang telah menanam poko anggur dan belum merasa buahnya biarlah ia kembali pulang ke rumahnya supaya jangan ia mati dalam perang dan orang lain merasa buahnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan adakah jang telah menanami kebun anggur, tetapi belum memetik buahnja jang pertama? Biarlah ia pergi dan pulang sadja kerumahnja, supaja ia djangan tewas dalam perang dan orang lain memungut hasil pertama itu.
TB_ITL_DRFDan siapa <04310> telah <0834> membuat <05193> kebun <03754> anggur, tetapi belum <03808> mengecap <02490> hasilnya? Ia boleh pergi <01980> dan pulang <07725> ke rumahnya <01004>, supaya jangan <06435> ia mati <04191> dalam pertempuran <04421> dan orang <0376> lain <0312> yang mengecap <02490> hasilnya.
TL_ITL_DRFDan mana <04310> orang <0376> yang telah <0834> menanam <05193> pokok anggur <03754> dan belum <03808> makan buahnya <02490>, baiklah <01980> ia balik pulang <07725> ke rumahnya <01004>, asal jangan <06435> ia mati <04191> dalam peperangan <04421> dan seorang <0376> lain <0312> makan hulu buahnya <02490>.
AV#And what man <0376> [is he] that hath planted <05193> (8804) a vineyard <03754>, and hath not [yet] eaten <02490> (8765) of it? let him [also] go <03212> (8799) and return <07725> (8799) unto his house <01004>, lest he die <04191> (8799) in the battle <04421>, and another <0312> man <0376> eat <02490> (8762) of it. {eaten...: Heb. made it common}
BBEOr if any man has made a vine-garden without taking the first-fruits of it, let him go back to his house, so that in the event of his death in the fight, another may not be the first to make use of the fruit.
MESSAGEAnd is there a man here who has planted a vineyard but hasn't yet enjoyed the grapes? Let him go home right now lest he die in battle and another man enjoy the grapes.
NKJV`Also what man [is there] who has planted a vineyard and has not eaten of it? Let him go and return to his house, lest he die in the battle and another man eat of it.
PHILIPS
RWEBSTRAnd what man [is he] that hath planted a vineyard, and hath not [yet] eaten of it? let him [also] go and return to his house, lest he should die in the battle, and another man should eat of it.
GWVIf you have planted a vineyard and not enjoyed the grapes, you may go home. Otherwise, you might die in battle, and someone else will enjoy the grapes.
NETOr who among you has planted a vineyard and not benefited from it? He may go home, lest he die in battle and someone else benefit from it.
NET20:6 Or who among you has planted a vineyard and not benefited from it? He may go home, lest he die in battle and someone else benefit from it.
BHSSTR<02490> wnllxy <0312> rxa <0376> syaw <04421> hmxlmb <04191> twmy <06435> Np <01004> wtybl <07725> bsyw <01980> Kly <02490> wllx <03808> alw <03754> Mrk <05193> ejn <0834> rsa <0376> syah <04310> ymw (20:6)
LXXMkai {<2532> CONJ} tiv {<5100> I-NSM} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} ostiv {<3748> RI-NSM} efuteusen {<5452> V-AAI-3S} ampelwna {<290> N-ASM} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} eufranyh {<2165> V-API-3S} ex {<1537> PREP} autou {<846> D-GSM} poreuesyw {<4198> V-PMD-3S} kai {<2532> CONJ} apostrafhtw {<654> V-APD-3S} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} oikian {<3614> N-ASF} autou {<846> D-GSM} mh {<3165> ADV} apoyanh {<599> V-AAS-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} polemw {<4171> N-DSM} kai {<2532> CONJ} anyrwpov {<444> N-NSM} eterov {<2087> A-NSM} eufranyhsetai {<2165> V-FPI-3S} ex {<1537> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA