copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Deuteronomy 20:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BIS'Saudara-saudara, dengarlah! Hari ini kamu maju berperang. Jangan takut atau berkecil hati atau bingung.
TBdengan berkata kepada mereka: Dengarlah, hai orang Israel! Kamu sekarang menghadapi pertempuran melawan musuhmu; janganlah lemah hatimu, janganlah takut, janganlah gentar dan janganlah gemetar karena mereka,
FAYH"'Dengarkanlah aku, hai kamu sekalian orang Israel! Janganlah kamu takut pada waktu kamu keluar untuk bertempur pada hari ini!
DRFT_WBTC
TLdemikianlah bunyinya: Dengarlah olehmu, hai Israel, bahwa sekarang kamu hampir akan berperang dengan musuhmu: janganlah tawar hatimu, jangan kamu takut, jangan gentar dan jangan ngeri di hadapan mereka itu;
KSI
DRFT_SBDengarlah olehmu, hai Israel, bahwa pada hari ini kamu hampir akan berperang dengan segala musuhmu janganlah tawar hatimu jangan kamu takut atau gentar dan jangan kamu terkejut akan dia
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdengan kata ini: 'Dengarkanlah hai Israel! Kini kamu sudah siap akan bertempur dengan musuh-musuhmu: djanganlah kendur hatimu, djangan takut, djanganlah tjemas dan gementar terhadap mereka,
TB_ITL_DRFdengan berkata <0559> kepada <0413> mereka: Dengarlah <08085>, hai orang Israel <03478>! Kamu <0859> sekarang <03117> menghadapi <07131> pertempuran <04421> melawan <05921> musuhmu <0341>; janganlah <0408> lemah <07401> hatimu <03824>, janganlah <0408> takut <03372>, janganlah <0408> gentar <02648> dan janganlah <0408> gemetar <06206> karena mereka,
TL_ITL_DRFdemikianlah bunyinya <0559>: Dengarlah <08085> olehmu, hai Israel <03478>, bahwa sekarang kamu <0859> hampir <07131> akan berperang <04421> dengan musuhmu <0341>: janganlah <0408> tawar <07401> hatimu <03824>, jangan <0408> kamu takut <03372>, jangan <0408> <0408> gentar <06206> <02648> dan jangan <0408> <0408> ngeri <06206> <02648> di hadapan <06440> mereka itu;
AV#And shall say <0559> (8804) unto them, Hear <08085> (8798), O Israel <03478>, ye approach <07131> this day <03117> unto battle <04421> against your enemies <0341> (8802): let not your hearts <03824> faint <07401> (8735), fear <03372> (8799) not, and do not tremble <02648> (8799), neither be ye terrified <06206> (8799) because <06440> of them; {faint: Heb. be tender} {tremble: Heb. make haste}
BBEGive ear, O Israel: today you are going forward to the fight; let your heart be strong; do not let uncontrolled fear overcome you because of those who are against you;
MESSAGEHe'll say, "Attention, Israel. In a few minutes you're going to do battle with your enemies. Don't waver in resolve. Don't fear. Don't hesitate. Don't panic.
NKJV"And he shall say to them, `Hear, O Israel: Today you are on the verge of battle with your enemies. Do not let your heart faint, do not be afraid, and do not tremble or be terrified because of them;
PHILIPS
RWEBSTRAnd shall say to them, Hear, O Israel, ye approach this day to battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;
GWVHe should tell them, "Listen, Israel, today you're going into battle against your enemies. Don't lose your courage! Don't be afraid or alarmed or tremble because of them.
NET“Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them,
NET20:3 “Listen, Israel! Today you are moving forward to do battle with your enemies. Do not be fainthearted. Do not fear and tremble or be terrified because of them,
BHSSTR<06440> Mhynpm <06206> wuret <0408> law <02648> wzpxt <0408> law <03372> waryt <0408> la <03824> Mkbbl <07401> Kry <0408> la <0341> Mkybya <05921> le <04421> hmxlml <03117> Mwyh <07131> Mybrq <0859> Mta <03478> larvy <08085> ems <0413> Mhla <0559> rmaw (20:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} erei {V-FAI-3S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} akoue {<191> V-PAD-2S} israhl {<2474> N-PRI} umeiv {<4771> P-NP} prosporeuesye {<4365> V-PMI-2P} shmeron {<4594> ADV} eiv {<1519> PREP} polemon {<4171> N-ASM} epi {<1909> PREP} touv {<3588> T-APM} ecyrouv {<2190> N-APM} umwn {<4771> P-GP} mh {<3165> ADV} ekluesyw {<1590> V-PMD-3S} h {<3588> T-NSF} kardia {<2588> N-NSF} umwn {<4771> P-GP} mh {<3165> ADV} fobeisye {<5399> V-PMD-2P} mhde {<3366> CONJ} yrauesye {<2352> V-PMI-2P} mhde {<3366> CONJ} ekklinhte {<1578> V-PAD-2P} apo {<575> PREP} proswpou {<4383> N-GSN} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%