KL1863 | |
TB | "Apabila sesuatu perkara terlalu sukar bagimu untuk diputuskan, misalnya bunuh-membunuh, tuntut-menuntut, atau luka-melukai--perkara pendakwaan di dalam tempatmu--maka haruslah engkau pergi menghadap ke tempat yang akan dipilih TUHAN, Allahmu; |
BIS | Apabila ada perkara yang tak dapat diputuskan oleh hakim-hakim setempat karena terlalu sulit, misalnya perkara pembunuhan yang disengaja atau tidak disengaja, perselisihan tentang hak milik atau luka-melukai badan, kamu harus pergi ke tempat yang dipilih TUHAN Allahmu. |
FAYH | "Jika ada perkara yang terlalu sulit untuk kamu putuskan sendiri -- misalnya, apakah seseorang telah melakukan pembunuhan atau tidak, sedangkan tidak ada cukup bukti, atau apakah hak seseorang telah dilanggar atau tidak -- maka kamu harus membawa perkara itu ke tempat yang akan dipilih Allah untuk kediaman-Nya,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka jikalau terlalu sukar sulit bagimu barang sesuatu perkara dalam hukum dari hal bunuh-bunuhan atau hutang-hutangan atau luka-lukaan, dan karena sebab keputusan hukum itu adalah perselisihan dalam pintu gerbangmu, maka hendaklah kamu bangkit berdiri lalu pergi ke tempat yang akan dipilih oleh Tuhan, Allahmu. |
KSI | |
DRFT_SB | "Maka jikalau terbit suatu bicara yang terlalu sukar bagimu dari hal berbunuh-bunuhan atau berhutang-hutangan atau berluka-lukaan yaitu perkara-perkara yang diperintahkan di pintu gerbangmu maka hendaklah engkau bangun pergi ke tempat yang akan dipilih Tuhanmu Allah |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kalau ada sesuatu perkara jang mengatasi kemampuanmu, misalnja harus diambil keputusan mengenai hal dua fihak jang saling membunuh, saling menggugat, saling melukai, ialah hal-hal jang mendjadi pokok-pokok persengketaan dikota-kotamu, maka hendaklah engkau pergi menudju ketempat jang akan dipilih Jahwe Allahmu, |
TB_ITL_DRF | "Apabila <03588> sesuatu perkara terlalu sukar <06381> bagimu <04480> untuk diputuskan <01697>, misalnya <01779> <01818> <01818> <04941> bunuh-membunuh <01779>, tuntut-menuntut <06963> <0996> <0996> <0996>, atau luka-melukai <05061> <05061> --perkara <01697> pendakwaan <07379> <01779> di dalam <07379> tempatmu <08179>-- maka haruslah engkau pergi <05927> menghadap <0413> ke tempat <04725> yang <0834> akan dipilih <0977> TUHAN <03068>, Allahmu <0430>; |
TL_ITL_DRF | Maka jikalau <03588> terlalu sukar <06381> sulit <04480> bagimu barang <06381> sesuatu perkara <01697> dalam hukum <04941> dari hal bunuh-bunuhan atau <0996> <01779> hutang-hutangan <01779> atau luka-lukaan <01697>, dan karena <05061> sebab keputusan hukum itu adalah perselisihan <07379> dalam pintu <08179> gerbangmu <06963>, maka hendaklah kamu <0> bangkit berdiri lalu pergi <05927> ke <0413> tempat <04725> yang <0834> akan dipilih <0977> oleh Tuhan <03068>, Allahmu <0430>. |
AV# | If there arise a matter <01697> too hard <06381> (8735) for thee in judgment <04941>, between blood <01818> and blood <01818>, between plea <01779> and plea <01779>, and between stroke <05061> and stroke <05061>, [being] matters <01697> of controversy <07379> within thy gates <08179>: then shalt thou arise <06965> (8804), and get thee up <05927> (8804) into the place <04725> which the LORD <03068> thy God <0430> shall choose <0977> (8799); |
BBE | If you are not able to give a decision as to who is responsible for a death, or who is right in a cause, or who gave the first blow in a fight, and there is a division of opinion about it in your town: then go to the place marked out by the Lord your God; |
MESSAGE | When matters of justice come up that are too much for you--hard cases regarding homicides, legal disputes, fights--take them up to the central place of worship that GOD, your God, has designated. |
NKJV | "If a matter arises which is too hard for you to judge, between degrees of guilt for bloodshed, between one judgment or another, or between one punishment or another, matters of controversy within your gates, then you shall arise and go up to the place which the LORD your God chooses. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | If there shall arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, [being] matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and go up to the place which the LORD thy God shall choose; |
GWV | There may be a case that is too hard for you to decide. It may involve murder, assault, or a disputeany case which may be brought to court in your cities. Take this case to the place that the LORD your God will choose. |
NET | If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed,* legal claim,* or assault* – matters of controversy in your villages* – you must leave there and go up to the place the Lord your God chooses.* |
NET | 17:8 If a matter is too difficult for you to judge – bloodshed,740 tn Heb “between blood and blood.” legal claim,741 tn Heb “between claim and claim.” or assault742 tn Heb “between blow and blow.” – matters of controversy in your villages743 tn Heb “gates.” – you must leave there and go up to the place the Lord> your God chooses.744 tc Several Greek recensions add “to place his name there,” thus completing the usual formula to describe the central sanctuary (cf. Deut 12:5, 11, 14, 18; 16:6). However, the context suggests that the local Levitical towns, and not the central sanctuary, are in mind.
|
BHSSTR | <0> wb <0430> Kyhla <03068> hwhy <0977> rxby <0834> rsa <04725> Mwqmh <0413> la <05927> tylew <06963> tmqw <08179> Kyresb <07379> tbyr <01697> yrbd <05061> egnl <05061> egn <0996> Nybw <01779> Nydl <01779> Nyd <0996> Nyb <01818> Mdl <01818> Md <0996> Nyb <04941> jpsml <01697> rbd <04480> Kmm <06381> alpy <03588> yk (17:8) |
LXXM | ean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} adunathsh {<101> V-AAS-3S} apo {<575> PREP} sou {<4771> P-GS} rhma {<4487> N-ASN} en {<1722> PREP} krisei {<2920> N-DSF} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} aima {<129> N-ASN} aimatov {<129> N-GSN} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} krisiv {<2920> N-NSF} krisewv {<2920> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} afh {<860> N-NSF} afhv {<860> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASM} antilogia {<485> N-NSF} antilogiav {<485> N-GSF} rhmata {<4487> N-APN} krisewv {<2920> N-GSF} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} polesin {<4172> N-DPF} umwn {<4771> P-GP} kai {<2532> CONJ} anastav {<450> V-AAPNS} anabhsh {<305> V-FMI-2S} eiv {<1519> PREP} ton {<3588> T-ASM} topon {<5117> N-ASM} on {<3739> R-ASM} an {<302> PRT} eklexhtai {V-AMS-3S} kuriov {<2962> N-NSM} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} sou {<4771> P-GS} epiklhyhnai {V-APN} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} autou {<846> D-GSM} ekei {<1563> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |