TB | Haruslah kauingat, bahwa engkaupun dahulu budak di Mesir, dan haruslah engkau melakukan ketetapan ini dengan setia. |
BIS | Taatilah semua perintah-Nya dengan setia, dan jangan lupa bahwa dahulu kamu budak di Mesir." |
FAYH | Ingatlah bahwa dulu kamu menjadi budak di Mesir. Jadi, jangan sampai kamu melalaikan perintah itu."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka hendaklah kamu ingat akan hal kamu dahulu orang hamba di Mesir, tak akan jangan kamu memeliharakan dan melakukan segala undang-undang ini. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah engkau ingat akan hal dirimu seorang hamba di Mesir maka hendaklah engkau ingat serta melakukan segala hukum ini. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Harap kauingat bahwa engkaupun pernah mendjadi budak di Mesir, maka peraturan-peraturan ini hendaklah kaupegang teguh serta kautepati. |
TB_ITL_DRF | Haruslah kauingat <02142>, bahwa <03588> engkaupun dahulu budak <05650> di Mesir <04714>, dan haruslah engkau melakukan <06213> ketetapan <02706> ini <0428> dengan setia <08104>. |
TL_ITL_DRF | Maka hendaklah kamu ingat <02142> akan hal <03588> kamu dahulu orang hamba <05650> di Mesir <04714>, tak akan jangan kamu memeliharakan <08104> dan melakukan <06213> segala undang-undang <02706> ini <0428>. |
AV# | And thou shalt remember <02142> (8804) that thou wast a bondman <05650> in Egypt <04714>: and thou shalt observe <08104> (8804) and do <06213> (8804) these statutes <02706>. |
BBE | And you will keep in mind that you were a servant in the land of Egypt: and you will take care to keep all these laws. |
MESSAGE | Don't forget that you were once a slave in Egypt. So be diligent in observing these regulations. |
NKJV | "And you shall remember that you were a slave in Egypt, and you shall be careful to observe these statutes. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt remember that thou wast a slave in Egypt: and thou shalt observe and do these statutes. |
GWV | Remember that you were slaves in Egypt, and obey these laws carefully. |
NET | Furthermore, remember that you were a slave in Egypt, and so be careful to observe these statutes. |
NET | 16:12 Furthermore, remember that you were a slave in Egypt, and so be careful to observe these statutes.
The Festival of Temporary Shelters
|
BHSSTR | P <0428> hlah <02706> Myqxh <0853> ta <06213> tyvew <08104> trmsw <04714> Myrumb <01961> tyyh <05650> dbe <03588> yk <02142> trkzw (16:12) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} mnhsyhsh {<3403> V-FPI-2S} oti {<3754> CONJ} oikethv {<3610> N-NSM} hsya {<1510> V-IAI-2S} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} aiguptw {<125> N-DSF} kai {<2532> CONJ} fulaxh {<5442> V-FMI-2S} kai {<2532> CONJ} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} tav {<3588> T-APF} entolav {<1785> N-APF} tautav {<3778> D-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |