copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Ulangan 14:28
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPada akhir tiga tahun engkau harus mengeluarkan segala persembahan persepuluhan dari hasil tanahmu dalam tahun itu dan menaruhnya di dalam kotamu;
BISPada akhir tiap tahun ketiga, kamu harus membawa sepersepuluh bagian dari hasil tanahmu dan mengumpulkannya di kota-kotamu.
FAYH"Setiap tiga tahun sekali kamu harus menggunakan seluruh persepuluhanmu untuk kesejahteraan sosial.
DRFT_WBTC
TLMaka pada kesudahan tiap-tiap tiga tahun, pada tahun itu juga, hendaklah kamu membawa akan segala perpuluhan hasilmu, yang telah kamu kumpulkan dalam negeri kedudukanmu.
KSI
DRFT_SBMaka pada kesudahan tiap-tiap tiga tahun hendaklah engkau mengeluarkan dalam sepuluh satu dari pada segala hasilmu pada tahun itu lalu taruh dalam tempat kedudukkanmu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada achir tiap-tiap tiga tahun harus kaubawa keluar bagian sepersepuluh dari hasil tanahmu pada tahun itu dan menaruhnja dipintu-gerbangmu;
TB_ITL_DRFPada akhir <07097> tiga <07969> tahun <08141> engkau harus mengeluarkan <03318> segala <03605> persembahan persepuluhan <04643> dari hasil <08393> tanahmu dalam tahun <08141> itu <01931> dan menaruhnya <03240> di dalam kotamu <08179>;
TL_ITL_DRFMaka pada kesudahan <07097> tiap-tiap tiga <07969> tahun <08141>, pada tahun <08141> itu juga <01931>, hendaklah <03318> kamu <0853> membawa <0853> <03318> akan segala <03605> perpuluhan <04643> hasilmu <08393>, yang telah kamu kumpulkan <03240> dalam negeri kedudukanmu <08179>.
AV#At the end <07097> of three <07969> years <08141> thou shalt bring forth <03318> (8686) all the tithe <04643> of thine increase <08393> the same year <08141>, and shalt lay [it] up <03240> (8689) within thy gates <08179>:
BBEAt the end of every three years take a tenth part of all your increase for that year, and put it in store inside your walls:
MESSAGEAt the end of every third year, gather the tithe from all your produce of that year and put it aside in storage.
NKJV"At the end of [every] third year you shall bring out the tithe of your produce of that year and store [it] up within your gates.
PHILIPS
RWEBSTRAt the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thy increase the same year, and shalt lay [it] up within thy gates:
GWVAt the end of every third year bring a tenth of that year's crop, and store it in your cities.
NETAt the end of every three years you must bring all the tithe of your produce, in that very year, and you must store it up in your villages.
NET14:28 At the end of every three years you must bring all the tithe of your produce, in that very year, and you must store it up in your villages.
BHSSTR<08179> Kyresb <03240> txnhw <01931> awhh <08141> hnsb <08393> Ktawbt <04643> rvem <03605> lk <0853> ta <03318> ayuwt <08141> Myns <07969> sls <07097> huqm (14:28)
LXXMmeta {<3326> PREP} tria {<5140> A-APN} eth {<2094> N-APN} exoiseiv {<1627> V-FAI-2S} pan {<3956> A-ASN} to {<3588> T-ASN} epidekaton {A-ASN} twn {<3588> T-GPN} genhmatwn {N-GPN} sou {<4771> P-GS} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} eniautw {<1763> N-DSM} ekeinw {<1565> D-DSM} yhseiv {<5087> V-FAI-2S} auto {<846> D-ASN} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} polesin {<4172> N-DPF} sou {<4771> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran