KL1863 | |
TB | hanya darahnya janganlah kaumakan, tetapi harus kaucurahkan ke bumi seperti air. |
BIS | Hanya darahnya tidak boleh dimakan, tetapi harus ditumpahkan ke tanah seperti air. |
FAYH | Satu-satunya larangan ialah bahwa kamu tidak boleh makan darah. Curahkanlah darah binatang itu ke tanah seperti air.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sahaja darah itu jangan kamu makan, melainkan hendaklah kamu cucurkan dia kepada bumi seperti air. |
KSI | |
DRFT_SB | Hanya darahnya jangan kamu makan melainkan hendaklah kamu tumpahkan ke bumi seperti air. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Hanja darahnja tidak boleh kamu makan, tetapi harus kautjurahkan ketanah seperti air. |
TB_ITL_DRF | hanya <07535> darahnya <01818> janganlah <03808> kaumakan <0398>, tetapi harus kaucurahkan <08210> ke bumi <0776> seperti air <04325>. |
TL_ITL_DRF | Sahaja <07535> darah <01818> itu jangan <03808> kamu makan <0398>, melainkan hendaklah kamu cucurkan <08210> dia kepada <05921> bumi <0776> seperti <08210> air <04325>. |
AV# | Only ye shall not eat <0398> (8799) the blood <01818>; ye shall pour <08210> (8799) it upon the earth <0776> as water <04325>. |
BBE | But you may not take the blood for food, it is to be drained out on the earth like water. |
MESSAGE | But you may not eat the blood. Pour the blood out on the ground like water. |
NKJV | "Only you shall not eat the blood; you shall pour it on the earth like water. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water. |
GWV | But never eat the blood. Pour it on the ground like water. |
NET | However, you must not eat blood – pour it out on the ground like water. |
NET | 12:16 However, you must not eat blood – pour it out on the ground like water.
|
BHSSTR | <04325> Mymk <08210> wnkpst <0776> Urah <05921> le <0398> wlkat <03808> al <01818> Mdh <07535> qr (12:16) |
LXXM | plhn {<4133> ADV} to {<3588> T-ASN} aima {<129> N-ASN} ou {<3364> ADV} fagesye {<2068> V-FMI-2P} epi {<1909> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} ekceeite {<1632> V-FAI-2P} auto {<846> D-ASN} wv {<3739> CONJ} udwr {<5204> N-NSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |