copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ephesians 1:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
NETI pray that* the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory,* may give you spiritual wisdom and revelation* in your growing knowledge of him,*
TBdan meminta kepada Allah Tuhan kita Yesus Kristus, yaitu Bapa yang mulia itu, supaya Ia memberikan kepadamu Roh hikmat dan wahyu untuk mengenal Dia dengan benar.
BISSaya memohon supaya Allah Tuhan kita Yesus Kristus, Bapa yang mulia, memberi Roh-Nya kepadamu. Roh itu akan menjadikan kalian bijaksana, dan akan menyatakan Allah kepadamu sehingga kalian mengenal Dia.
FAYH(1-16)
DRFT_WBTCAku selalu berdoa kepada Allah dari Tuhan kita Yesus Kristus, kepada Bapa yang mulia. Aku berdoa agar Ia mau memberikan Roh kepadamu, yang akan menunjukkan hal-hal tentang Allah dan menolongmu untuk mengerti semuanya, sehingga kamu sungguh-sungguh mengenal-Nya.
TLsupaya Allah Tuhan kita Yesus Kristus, yaitu Bapa pohon segala kemuliaan, mengaruniakan kepadamu Roh hikmat dan kenyataan dengan pengenalan akan Dia,
KSIAku berdoa supaya Allah dari Junjungan kita Yang Ilahi, Isa Al Masih, yaitu Sang Bapa, sumber segala kemuliaan, menganugerahkan kepadamu ruh hikmat dan wahyu untuk mengenal Allah.
DRFT_SBsupaya oleh Allah Tuhan kita Isa Al Masih, yaitu Bapa pohon segala kemuliaan itu, moga-moga dianugerahinya kiranya kepadamu roh segala budi dan kenyataan dalam hal kamu dapat mengetahui akan Allah,
BABAspaya Tuhan kita Isa Almaseh punya Allah, ia'itu Bapa kmulia'an, boleh anugrahkan k-pada kamu roh bijaksana dan knyata'an dalam hal kamu knal sama dia dngan s-pnoh-nya,
KL1863Sopaja Allahnja Toehan kita Jesoes Kristoes, ija-itoe Bapa segala kamoeliaan, kasih sama kamoe roh boediman dan pertoendjoekan dalem pengataoewannja;
KL1870Soepaja Allahnja Toehan kita Isa Almasih, ija-itoe Bapa segala kamoeliaan, mengaroeniakan kapadamoe Roh akal-boedi dan kanjataan dalam pengetahoeannja,
DRFT_LDKSopaja 'Ilah Tuhan kamij Xisaj 'Elmesehh, Bapa jang maha mulija 'itu karunjakan pada kamu Rohh kabidjakan dan penjata`an dengan peng`enalan 'akan dija:
ENDEPermohonanku kepada Allah, Djundjungan Tuhan kita Jesus Kristus ialah, supaja Ia memberi kamu roh kebidjaksanaan dan pernjataan-pernjataan, guna mengenaliNja benar-benar.
TB_ITL_DRFdan meminta kepada Allah <2316> Tuhan <2962> kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547>, yaitu Bapa <3962> yang mulia <1391> itu, supaya Ia memberikan <1325> kepadamu <5213> Roh <4151> hikmat <4678> dan <2532> wahyu <602> untuk <1722> mengenal <1922> Dia <846> dengan benar.
TL_ITL_DRFsupaya <2443> Allah <2316> Tuhan <2962> kita <2257> Yesus <2424> Kristus <5547>, yaitu Bapa <3962> pohon segala kemuliaan <1391>, mengaruniakan <1325> kepadamu <5213> Roh <4151> hikmat <4678> dan <2532> kenyataan <602> dengan <1722> pengenalan <1922> akan Dia <846>,
AV#That <2443> the God <2316> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, the Father <3962> of glory <1391>, may give <1325> (5632) (5630) unto you <5213> the spirit <4151> of wisdom <4678> and <2532> revelation <602> in <1722> the knowledge <1922> of him <846>: {in...: or, for the acknowledgement}
BBEThat the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you a spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him;
MESSAGEBut I do more than thank. I ask--ask the God of our Master, Jesus Christ, the God of glory--to make you intelligent and discerning in knowing him personally,
NKJVthat the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of Him,
PHILIPSThat the God of our Lord Jesus Christ, the allglorious Father, will give you spiritual wisdom and the insight to know more of him:
RWEBSTRThat the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him:
GWVI pray that the glorious Father, the God of our Lord Jesus Christ, would give you a spirit of wisdom and revelation as you come to know Christ better.
NET1:17 I pray that43 the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory,44 may give you spiritual wisdom and revelation45 in your growing knowledge of him,46
BHSSTR
LXXM
IGNTina <2443> {THAT} o <3588> {THE} yeov <2316> tou <3588> {GOD} kuriou <2962> {OF LORD} hmwn <2257> {OUR} ihsou <2424> {JESUS} cristou <5547> {CHRIST,} o <3588> {THE} pathr <3962> thv <3588> {FATHER} doxhv <1391> {OF GLORY,} dwh <1325> (5632) (5630) {MAY GIVE} umin <5213> {TO YOU} pneuma <4151> {[THE] SPIRIT} sofiav <4678> {OF WISDOM} kai <2532> {AND} apokaluqewv <602> {REVELATION} en <1722> {IN [THE]} epignwsei <1922> {KNOWLEDGE} autou <846> {OF HIM,}
WHina <2443> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} o <3588> {T-NSM} pathr <3962> {N-NSM} thv <3588> {T-GSF} doxhv <1391> {N-GSF} dwh <1325> (5632) {V-2AAS-3S} <1325> (5630) {V-2AAO-3S} umin <5213> {P-2DP} pneuma <4151> {N-ASN} sofiav <4678> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} apokaluqewv <602> {N-GSF} en <1722> {PREP} epignwsei <1922> {N-DSF} autou <846> {P-GSM}
TRina <2443> {CONJ} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} kuriou <2962> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} ihsou <2424> {N-GSM} cristou <5547> {N-GSM} o <3588> {T-NSM} pathr <3962> {N-NSM} thv <3588> {T-GSF} doxhv <1391> {N-GSF} dwh <1325> (5632) {V-2AAS-3S} <1325> (5630) {V-2AAO-3S} umin <5213> {P-2DP} pneuma <4151> {N-ASN} sofiav <4678> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} apokaluqewv <602> {N-GSF} en <1722> {PREP} epignwsei <1922> {N-DSF} autou <846> {P-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%