copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ephesians 3:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
ENDEbagi Dia kemuliaan didalam umat dan dalam Kristus Jesus, turun-temurun, sepandjang segala zaman. Amin.
TBbagi Dialah kemuliaan di dalam jemaat dan di dalam Kristus Yesus turun-temurun sampai selama-lamanya. Amin.
BISHendaknya Allah dimuliakan turun-temurun di dalam jemaat, melalui Kristus Yesus. Terpujilah Allah selama-lamanya! Amin.
FAYHSemoga kepada-Nya diberikan kemuliaan selama-lamanya sepanjang segala abad karena rencana-Nya yang besar tentang keselamatan jemaat di dalam Yesus Kristus.
DRFT_WBTCBagi Dialah kemuliaan di dalam gereja dan di dalam Kristus Yesus sepanjang zaman untuk selama-lamanya. Amin.
TLBagi-Nyalah kemuliaan di dalam sidang jemaat dan di dalam Kristus Yesus turun-temurun selama-lamanya. Amin.
KSIbagi-Nyalah kemuliaan di dalam jemaah dan di dalam Isa Al Masih, turun temurun sampai selama-lamanya. Amin.
DRFT_SBmaka baginya juga kemuliaan dalam sidang dan dalam Isa Al Masih zaman-berzaman sampai selama-lamanya. Amin.
BABAk-pada dia kmulia'an dalam eklisia dan dalam Isa Almaseh berjman-jman sampai s-lama-lama-nya. Amin.
KL1863Maka sama Toehan djoega segala kamoeliaan dalem pakoempoelan olih Kristoes Jesoes toeroen-temoeroen sampe salama-lamanja. Amin.
KL1870Maka bagai Toehan djoega segala kamoeliaan dalam sidang olih Almasih Isa, ija-itoe toeroen-temoeroen sampai kekal salama-lamanja. Amin!
DRFT_LDKBagi dija djuga 'adalah kiranja kamulija`an didalam djamaxat, 'awleh 'Elmesehh Xisaj datang kapada sakalijen bangsa, deri pada kakal sampej kakal. 'Amin.
TB_ITL_DRFbagi Dialah <846> kemuliaan <1391> di dalam <1722> jemaat <1577> dan <2532> di dalam <1722> Kristus <5547> Yesus <2424> turun-temurun <1074> sampai <165> selama-lamanya <165>. Amin <281>.
TL_ITL_DRFBagi-Nyalah <846> kemuliaan <1391> di <1722> dalam sidang jemaat <1577> dan <2532> di <1722> dalam Kristus <5547> Yesus <2424> turun-temurun <1074> selama-lamanya <165>. Amin <281>.
AV#Unto him <846> [be] glory <1391> in <1722> the church <1577> by <1722> Christ <5547> Jesus <2424> throughout <1519> all <3956> ages <1074>, world <165> without end <165>. Amen <281>.
BBETo him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations for ever and ever. So be it.
MESSAGEGlory to God in the church! Glory to God in the Messiah, in Jesus! Glory down all the generations! Glory through all millennia! Oh, yes!
NKJVto Him [be] glory in the church by Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
PHILIPSto him be glory in the Church and in Christ Jesus for ever and ever, amen!
RWEBSTRTo him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
GWVGlory belongs to God in the church and in Christ Jesus for all time and eternity! Amen.
NETto him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
NET3:21 to him be the glory in the church and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.

Live in Unity

BHSSTR
LXXM
IGNTautw <846> h <3588> {TO HIM [BE]} doxa <1391> {GLORY} en <1722> {IN} th <3588> {THE} ekklhsia <1577> {ASSEMBLY} en <1722> {IN} cristw <5547> {CHRIST} ihsou <2424> {JESUS,} eiv <1519> {TO} pasav <3956> {ALL} tav <3588> {THE} geneav <1074> {GENERATIONS} tou <3588> {OF THE} aiwnov <165> {AGE} twn <3588> {OF THE} aiwnwn <165> {AGES.} amhn <281> {AMEN.}
WHautw <846> {P-DSM} h <3588> {T-NSF} doxa <1391> {N-NSF} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} ekklhsia <1577> {N-DSF} kai <2532> {CONJ} en <1722> {PREP} cristw <5547> {N-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} eiv <1519> {PREP} pasav <3956> {A-APF} tav <3588> {T-APF} geneav <1074> {N-APF} tou <3588> {T-GSM} aiwnov <165> {N-GSM} twn <3588> {T-GPM} aiwnwn <165> {N-GPM} amhn <281> {HEB}
TRautw <846> {P-DSM} h <3588> {T-NSF} doxa <1391> {N-NSF} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} ekklhsia <1577> {N-DSF} en <1722> {PREP} cristw <5547> {N-DSM} ihsou <2424> {N-DSM} eiv <1519> {PREP} pasav <3956> {A-APF} tav <3588> {T-APF} geneav <1074> {N-APF} tou <3588> {T-GSM} aiwnov <165> {N-GSM} twn <3588> {T-GPM} aiwnwn <165> {N-GPM} amhn <281> {HEB}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%