Efesus 2:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKamu dahulu sudah mati karena pelanggaran-pelanggaran dan dosa-dosamu.
BISDahulu kalian mati secara rohani karena kalian berdosa dan melanggar perintah-perintah Allah.
FAYHDAHULU Saudara dikutuk Allah, dan binasa karena dosa.
DRFT_WBTCDahulu kamu sudah mati secara rohani sebab dosamu dan perbuatanmu yang salah terhadap Allah.
TLMaka kamu pun dahulu sudah mati oleh sebab segala kesalahan dan dosamu,
KSIDahulu kamu sudah mati oleh sebab pelanggaran-pelanggaran dan dosa-dosamu
DRFT_SBMaka kamu pun dahulu sudah mati oleh sebab segala kesalahan dan dosa-dosa
BABADan kamu ini, bila kamu sudah mati deri sbab ksalahan dan dosa-dosa,
KL1863{Rom 5:6; Kol 2:13} Maka kamoe djoega soedah Dia hidoepken; kamoe jang soedah mati dalem dosa dan kasalahan.
KL1870Maka kamoe pon dihidoepkannja, ija-itoe kamoe, jang mati olih segala salah dan dosamoe;
DRFT_LDKMaka 'ija lagi sudah menghidopkan kamu, sedang kamu 'adalah mati 'awleh persalahan 2 dan dawsa 2.
ENDEDan kamu jang dahulu dalam keadaan mati oleh karena pelanggaran-pelanggaran dan dosa-dosa kamu,
TB_ITL_DRFKamu <5209> dahulu sudah mati <3498> karena pelanggaran-pelanggaran <3900> dan <2532> dosa-dosamu <266> <5216>.
TL_ITL_DRFMaka <2532> kamu <5209> pun dahulu sudah mati <3498> oleh sebab segala kesalahan <3900> dan <2532> dosamu <266>,
AV#And <2532> you <5209> [hath he quickened], who were <5607> (5752) dead <3498> in trespasses <3900> and <2532> sins <266>;
BBEAnd to you did he give life, when you were dead through your wrongdoing and sins,
MESSAGEIt wasn't so long ago that you were mired in that old stagnant life of sin.
NKJVAnd you [He made alive], who were dead in trespasses and sins,
PHILIPSYou were spiritually dead through your sins and failures,
RWEBSTRAnd you [hath he made alive], who were dead in trespasses and sins;
GWVYou were once dead because of your failures and sins.
NETAnd although you were* dead* in your transgressions and sins,
NET2:1 And although you were67 dead68 in your transgressions and sins,
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} umav <5209> {YOU} ontav <5607> (5752) {BEING} nekrouv <3498> toiv <3588> {DEAD} paraptwmasin <3900> {IN OFFENCES} kai <2532> taiv <3588> {AND} amartiaiv <266> {SINS,}
WHkai <2532> {CONJ} umav <5209> {P-2AP} ontav <1510> (5752) {V-PXP-APM} nekrouv <3498> {A-APM} toiv <3588> {T-DPN} paraptwmasin <3900> {N-DPN} kai <2532> {CONJ} taiv <3588> {T-DPF} amartiaiv <266> {N-DPF} umwn <5216> {P-2GP}
TRkai <2532> {CONJ} umav <5209> {P-2AP} ontav <1510> (5752) {V-PXP-APM} nekrouv <3498> {A-APM} toiv <3588> {T-DPN} paraptwmasin <3900> {N-DPN} kai <2532> {CONJ} taiv <3588> {T-DPF} amartiaiv <266> {N-DPF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya