Galatia 4:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBBukankah ada tertulis, bahwa Abraham mempunyai dua anak, seorang dari perempuan yang menjadi hambanya dan seorang dari perempuan yang merdeka?
BISDi situ tertulis bahwa Abraham mempunyai dua orang anak: Ibu dari anak yang satu adalah seorang hamba, dan ibu dari anak yang lainnya itu adalah seorang yang bebas.
FAYHSebab ada tertulis bahwa Abraham mempunyai dua orang putra, yang seorang dari Hagar, seorang hamba, dan yang seorang lagi dari Sara, seorang merdeka.
DRFT_WBTCKitab Suci mengatakan bahwa Abraham mempunyai dua anak laki-laki. Ibu dari anak yang satu adalah seorang hamba. Dan ibu dari anak yang satu lagi seorang yang bebas.
TLKarena ada tersurat bahwa Ibrahim itu beranak dua orang, yang seorang anak dengan hamba yang perempuan, dan yang seorang dengan perempuan merdeka.
KSIKarena telah tertulis bahwa Nabi Ibrahim mem-punyai dua orang anak, yang satu dari seorang perempuan yang adalah hamba dan yang lainnya dari seorang perempuan yang merdeka.
DRFT_SBKarena telah tersurat bahwa Ibrahim itu beranak dua orang, seorangnya anak hamba perempuan, dan seorangnya anak dari pada perempuan yang merdeka.
BABAKerna ada tersurat, yang Ibrahim ada dua anak-dlaki, satu deri hamba prempuan, dan satu deri prempuan yang bebas.
KL1863Karna ada terseboet bahoea Ibrahim itoe ada doewa anaknja laki-laki, ija-itoe {Kej 16:15} satoe dari sahaja perampoean, dan {Kej 21:2; Kis 7:8; Ibr 11:11} satoenja dari perampoean jang mardaheka.
KL1870Karena terseboetlah dalam alKitab, bahwa pada Iberahim adalah anaknja laki-laki doewa orang, sa'orang daripada sehaja perempoewan, sa'orang daripada perempoewan jang mardaheka.
DRFT_LDKKarana sudah tersurat, bahuwa pada 'Ibrahim 'adalah duwa 'anakh laki 2: sa`awrang deri pada sahaja parampuwan, dan sa`awrang deri pada maredhejka parampuwan.
ENDEKarena ada tertulis: Abraham berputera dua orang, seorang lahir dari budak, jang lain dari wanita bebas.
TB_ITL_DRFBukankah ada tertulis <1125>, bahwa <3754> Abraham <11> mempunyai <2192> dua <1417> anak <5207>, seorang <1520> dari <1537> perempuan yang menjadi hambanya <3814> dan <2532> seorang <1520> dari <1537> perempuan yang merdeka <1658>?
TL_ITL_DRFKarena <1063> ada tersurat <1125> bahwa <3754> Ibrahim <11> itu beranak dua <1417> orang, yang seorang <1520> anak <5207> dengan hamba <3814> yang perempuan <3814>, dan <2532> yang seorang <1520> <1520> dengan perempuan merdeka <1658>.
AV#For <1063> it is written <1125> (5769), that <3754> Abraham <11> had <2192> (5627) two <1417> sons <5207>, the one <1520> by <1537> a bondmaid <3814>, <2532> the other <1520> by <1537> a freewoman <1658>.
BBEBecause it is in the Writings, that Abraham had two sons, one by the servant-woman, and one by the free woman.
MESSAGEAbraham, remember, had two sons: one by the slave woman and one by the free woman.
NKJVFor it is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman, the other by a freewoman.
PHILIPSIt is written that Abraham had two sons, one by the slave and one by the free woman.
RWEBSTRFor it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondwoman, the other by a freewoman.
GWVScripture says that Abraham had two sons, one by a woman who was a slave and the other by a free woman.
NETFor it is written that Abraham had two sons, one by the* slave woman and the other by the free woman.
NET4:22 For it is written that Abraham had two sons, one by the206 slave woman and the other by the free woman.
BHSSTR
LXXM
IGNTgegraptai <1125> (5769) gar <1063> {FOR IT HAS BEEN WRITTEN,} oti <3754> {THAT} abraam <11> {ABRAHAM} duo <1417> {TWO} uiouv <5207> {SONS} escen <2192> (5627) {HAD;} ena <1520> {ONE} ek <1537> {OF} thv <3588> {THE} paidiskhv <3814> {MAID SERVANT,} kai <2532> {AND} ena <1520> {ONE} ek <1537> {OF} thv <3588> {THE} eleuyerav <1658> {FREE [WOMAN].}
WHgegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} gar <1063> {CONJ} oti <3754> {CONJ} abraam <11> {N-PRI} duo <1417> {A-NUI} uiouv <5207> {N-APM} escen <2192> (5627) {V-2AAI-3S} ena <1520> {A-ASM} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} paidiskhv <3814> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} ena <1520> {A-ASM} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} eleuyerav <1658> {A-GSF}
TRgegraptai <1125> (5769) {V-RPI-3S} gar <1063> {CONJ} oti <3754> {CONJ} abraam <11> {N-PRI} duo <1417> {A-NUI} uiouv <5207> {N-APM} escen <2192> (5627) {V-2AAI-3S} ena <1520> {A-ASM} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} paidiskhv <3814> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} ena <1520> {A-ASM} ek <1537> {PREP} thv <3588> {T-GSF} eleuyerav <1658> {A-GSF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya