ENDE | Karena asal sadja ada kerelaan hati, maka Allah berkenan mentjukupkan diri dengannja, tanpa menilik ketakmampuan. |
TB | Sebab jika kamu rela untuk memberi, maka pemberianmu akan diterima, kalau pemberianmu itu berdasarkan apa yang ada padamu, bukan berdasarkan apa yang tidak ada padamu. |
BIS | Kalau kalian rela memberi, maka Allah akan menerima pemberianmu itu berdasarkan apa yang ada padamu, bukan berdasarkan apa yang tidak ada padamu. |
FAYH | Jikalau Saudara benar-benar berhasrat untuk memberi, maka tidak menjadi soal berapa banyak yang dapat Saudara berikan. Allah menghendaki supaya Saudara memberikan apa yang Saudara miliki, bukan apa yang tidak Saudara miliki.
|
DRFT_WBTC | Jika kamu mau memberi, pemberianmu akan diterima. Pemberianmu akan dinilai dari yang kamu miliki, bukan dari yang tidak kamu miliki. |
TL | Karena jikalau ada kehendak hati, itulah yang diperkenankan menurut kadar masing-masing, bukannya barang yang tiada padanya. |
KSI | Karena seandainya seseorang memiliki kesediaan untuk memberi, maka Allah berkenan menerima pemberiannya berdasarkan apa yang dipunyainya, bukan apa yang tidak dipunyainya.
|
DRFT_SB | Karena jikalau ada kehendaknya, maka berkenan juga sekedar perolehan orang, bukan sekedar yang tiada diperolehnya. |
BABA | Kerna jikalau itu niat sudah sdia, itu nanti berknan s-kdar orang ada, bukan-nya s-kdar dia tidak ada. |
KL1863 | {Mar 12:43; Luk 21:3} Karna kaloe doeloe ada soeka-hati itoe, {Ams 3:28; 1Pe 4:10} maka ditrima sebagimana jang ada sama orang, boekan saperti jang tiada sama dia. |
KL1870 | Karena kalau dehoeloe adalah ridla hati itoe, maka ija-itoe diterima sakedar barang jang padanja, boekan sakedar barang jang tiada padanja. |
DRFT_LDK | Karana djikalaw dihulu 'ada hhadlir kasadija`an hati, maka 'awrang 'itu 'ada kakenanan turut barang jang 'ada padanja, dan bukan turut barang jang tijada 'ada padanja. |
TB_ITL_DRF | Sebab <1063> jika <1487> kamu rela <4288> untuk memberi, maka pemberianmu akan diterima <2144>, kalau <1437> pemberianmu itu berdasarkan <2526> apa yang ada padamu <2192>, bukan <3756> berdasarkan <2526> apa yang tidak <3756> ada padamu <2192>. |
TL_ITL_DRF | Karena <1063> jikalau <1437> ada <2192> kehendak <4288> hati <4295>, itulah yang diperkenankan <4288> menurut kadar <2526> masing-masing <2144>, bukannya <3756> barang <2526> yang tiada <3756> padanya <2192>. |
AV# | For <1063> if there <1487> be first <4295> (5736) a willing mind <4288>, [it is] accepted <2144> according to <2526> that <1437> a man <5100> hath <2192> (5725), [and] not <3756> according to that <2526> he hath <2192> (5719) not <3756>. |
BBE | |
MESSAGE | Once the commitment is clear, you do what you can, not what you can't. The heart regulates the hands. |
NKJV | For if there is first a willing mind, [it is] accepted according to what one has, [and] not according to what he does not have. |
PHILIPS | The important thing is to be willing to give as much as we canthat is what God accepts, and no one is asked to give what he has not got. |
RWEBSTR | For if there is first a willing mind, [it is] accepted according to what a man hath, [and] not according to what he hath not. |
GWV | with whatever contributions you have. Since you are willing to do this, remember that people are accepted if they give what they are able to give. God doesn't ask for what they don't have. |
NET | For if the eagerness is present, the gift itself* is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have. |
NET | 8:12 For if the eagerness is present, the gift itself278 tn The words “the gift itself” are not in the Greek text but are implied. Translators often supply an English phrase like “it is” (NASB) but in the context, Paul is clearly referring to the collection Titus was to oversee (2 Cor 8:4-7). Therefore there is no reason not to specify the referent (the gift) more narrowly for clarity. is acceptable according to whatever one has, not according to what he does not have.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> gar <1063> {FOR IF} h <3588> {THE} proyumia <4288> {READINESS} prokeitai <4295> (5736) {IS PRESENT,} kayo <2526> ean <1437> {ACCORDING AS} ech <2192> (5725) {MAY HAVE} tiv <5100> {ANYONE [HE IS]} euprosdektov <2144> {ACCEPTED,} ou <3756> {NOT} kayo <2526> {ACCORDING AS} ouk <3756> ecei <2192> (5719) {HE HAS NOT.} |
WH | ei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} h <3588> {T-NSF} proyumia <4288> {N-NSF} prokeitai <4295> (5736) {V-PNI-3S} kayo <2526> {ADV} ean <1437> {COND} ech <2192> (5725) {V-PAS-3S} euprosdektov <2144> {A-NSM} ou <3756> {PRT-N} kayo <2526> {ADV} ouk <3756> {PRT-N} ecei <2192> (5719) {V-PAI-3S} |
TR | ei <1487> {COND} gar <1063> {CONJ} h <3588> {T-NSF} proyumia <4288> {N-NSF} prokeitai <4295> (5736) {V-PNI-3S} kayo <2526> {ADV} ean <1437> {COND} ech <2192> (5725) {V-PAS-3S} tiv <5100> {X-NSM} euprosdektov <2144> {A-NSM} ou <3756> {PRT-N} kayo <2526> {ADV} ouk <3756> {PRT-N} ecei <2192> (5719) {V-PAI-3S} |