PHILIPS | If the behaviour of a certain person has caused distress, it does not mean so much that he has injured me, but that to some extent (I do not wish to exaggerate), he has injured all of you. |
TB | Tetapi jika ada orang yang menyebabkan kesedihan, maka bukan hatiku yang disedihkannya, melainkan hati kamu sekalian, atau sekurang-kurangnya--supaya jangan aku melebih-lebihkan--,hati beberapa orang di antara kamu. |
BIS | Kalau ada orang yang menyebabkan kesedihan, maka hal itu ia lakukan bukan terhadap saya, melainkan terhadap Saudara semuanya atau paling tidak terhadap sebagian dari Saudara. Saya tidak mau terlalu keras terhadap dia. |
FAYH | Ingatlah bahwa orang yang saya bicarakan dalam surat saya dan yang menimbulkan kesulitan-kesulitan itu lebih mendukakan Saudara sekalian daripada mendukakan saya, walaupun tentu saja saya juga turut bersedih hati. Saya tidak mau memperlakukan orang itu dengan lebih keras daripada seharusnya. Tegoran Saudara bersama sudah cukup merupakan hukuman baginya.
|
DRFT_WBTC | Ada orang yang membuat kesedihan. Ia melakukannya bukan terhadap aku, tetapi terhadap kamu semua. Maksudku, ia membuat kamu semua sedih dengan berbagai cara. Aku tidak mau melebih-lebihkan hal itu. |
TL | Tetapi jikalau barang seorang mendatangkan dukacita, maka ia mendatangkan dukacita itu bukannya kepada aku sahaja, melainkan separuhnya (supaya jangan aku menekan sangat berat) kepada kamu sekalian. |
KSI | Jika seseorang telah mendatangkan kesedihan, maka bukan aku yang tertimpa kesedihan itu, melainkan kamu semua, atau paling tidak -- supaya aku tidak terlampau keras -- sebagian di antara kamu.
|
DRFT_SB | Tetapi jikalau seseorang telah mendatangkan dukacita, maka bukannya kepada aku didatangkannya dukacita itu, melainkan kepada kamu sekalian, yaitu sedikit jua (jangan aku terlampau keras). |
BABA | Ttapi jikalau satu orang sudah kasi ksusahan, bukan-nya sama sahya yang dia sudah kasi ksusahan, ttapi sama kamu smoa, ia'itu sdikit saja (jangan pula sahya mnjadi terlampon kras). |
KL1863 | Tetapi kaloe ada djoega orang jang mendatengken soesah-hati, ija-itoe boekan soesahken hatikoe sadja, melainken saparo (sopaja djangan akoe, membesarken) kamoe samowa. |
KL1870 | Tetapi kalau ada djoega orang jang mendatangkan doeka-tjita itoe, boekan didoeka-tjitakannja akoe sa'orang sadja, melainkan (bahwa akoe tamaoe membesarkan salahnja) saparo kamoe samoewa. |
DRFT_LDK | Tetapi djikalaw barang sa`awrang sudah mendukakan, sudah tijada 'ija mendukakan 'aku, hanja barang saperkara lagi kamu sakalijen, sopaja djangan 'aku tambah kabaratan. |
ENDE | Tetapi kalau ada jang menimbulkan kedukaan, bukan aku sadja jang didukakan, melainkan sedikit-sedikitnja - djangan aku berlebih-lebihan - kamu sekalian djuga. |
TB_ITL_DRF | Tetapi <1161> jika <1487> ada <5100> orang yang menyebabkan kesedihan <3076>, maka bukan <3756> hatiku <1691> yang disedihkannya <3076>, melainkan <235> hati kamu sekalian, atau sekurang-kurangnya <3313> --supaya <2443> jangan <3361> aku melebih-lebihkan <1912>--, hati beberapa orang di antara kamu <5209>. |
TL_ITL_DRF | Tetapi <1161> jikalau <1487> barang <5100> seorang mendatangkan dukacita <3076>, maka ia mendatangkan dukacita <3076> itu bukannya <3756> kepada aku <1691> sahaja <3076>, melainkan <235> separuhnya <575> <3313> (supaya <2443> jangan <3361> aku menekan <1912> sangat berat) kepada kamu <5209> sekalian <3956>. |
AV# | But <1161> if any <1536> have caused grief <3076> (5758), he hath <3076> (0) not <3756> grieved <3076> (5758) me <1691>, but <235> in <575> part <3313>: that <3363> (0) I may <1912> (0) not <3363> overcharge <1912> (5725) you <5209> all <3956>. |
BBE | But if anyone has been a cause of sorrow, he has been so, not to me only, but in some measure to all of you (I say this that I may not be over-hard on you). |
MESSAGE | Now, regarding the one who started all this--the person in question who caused all this pain--I want you to know that I am not the one injured in this as much as, with a few exceptions, all of you. So I don't want to come down too hard. |
NKJV | But if anyone has caused grief, he has not grieved me, but all of you to some extentnot to be too severe. |
RWEBSTR | But if any hath caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not burden you all. |
GWV | If someone caused distress, I'm not the one really affected. To some extentalthough I don't want to emphasize this too muchit has affected all of you. |
NET | But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate)* he has saddened all of you as well. |
NET | 2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate)53 tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).” he has saddened all of you as well.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> de <1161> {BUT IF} tiv <5100> {ANYONE} leluphken <3076> (5758) {HAS GRIEVED,} ouk <3756> {NOT} eme <1691> {ME} leluphken <3076> (5758) {HE HAS GRIEVED,} all <235> {BUT} apo <575> merouv <3313> {IN PART} ina <2443> {THAT} mh <3361> epibarw <1912> (5725) {I MAY NOT OVERCHARGE} pantav <3956> {ALL} umav <5209> {YOU.} |
WH | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} leluphken <3076> (5758) {V-RAI-3S} ouk <3756> {PRT-N} eme <1691> {P-1AS} leluphken <3076> (5758) {V-RAI-3S} alla <235> {CONJ} apo <575> {PREP} merouv <3313> {N-GSN} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} epibarw <1912> (5725) {V-PAS-1S} pantav <3956> {A-APM} umav <5209> {P-2AP} |
TR | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} leluphken <3076> (5758) {V-RAI-3S} ouk <3756> {PRT-N} eme <1691> {P-1AS} leluphken <3076> (5758) {V-RAI-3S} all <235> {CONJ} apo <575> {PREP} merouv <3313> {N-GSN} ina <2443> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} epibarw <1912> (5725) {V-PAS-1S} pantav <3956> {A-APM} umav <5209> {P-2AP} |