TB | Apakah mereka orang Ibrani? Aku juga orang Ibrani! Apakah mereka orang Israel? Aku juga orang Israel. Apakah mereka keturunan Abraham? Aku juga keturunan Abraham! |
BIS | Orang Ibranikah mereka? Saya juga orang Ibrani. Orang Israelkah mereka? Saya juga orang Israel. Keturunan Abrahamkah mereka? Saya pun begitu! |
FAYH | Mereka menyombongkan diri bahwa mereka orang Ibrani, bukan? Nah, saya juga orang Ibrani. Mereka mengatakan bahwa mereka orang Israel, yaitu umat pilihan Allah? Saya juga orang Israel. Dan mereka keturunan Abraham? Saya juga keturunan Abraham.
|
DRFT_WBTC | Apakah mereka orang Ibrani? Aku juga. Apakah mereka orang Israel? Aku juga. Apakah mereka keturunan Abraham? Aku juga. |
TL | Orang Ibranikah mereka itu? Demikianlah juga aku. Orang Israelkah mereka itu? Demikianlah juga aku. Keturunan Ibrahimkah mereka itu? Demikianlah juga aku. |
KSI | Apakah mereka bangga karena mereka termasuk suku umat Allah? Aku juga termasuk suku itu! Apakah mereka bangga karena mereka menganut agama bani Israil? Aku juga penganut agama itu! Apakah mereka keturunan Ibrahim? Aku juga keturunan Ibrahim!
|
DRFT_SB | Orang Ibranikah ia? Maka demikian pula aku. Orang Israilkah ia? Demikian pula aku. Keturunan Ibrahimkah ia? Demikian pula aku. |
BABA | Dia-orang orang Ibrani-kah? bgitu juga sahya. Dia-orang orang Isra'el-kah? bgitu juga sahya. Dia-orang kturunan Ibrahim-kah? bgitu juga sahya. |
KL1863 | Apa dia-orang orang Ibrani? {Kis 22:3} akoe djoega. Apa dia-orang orang Israil? akoe djoega. Apa dia-orang katoeroenan Ibrahim? akoe djoega. |
KL1870 | Orang iberanikah mareka-itoe? Akoepon orang iberani. Orang isjrailkah mareka-itoe? Akoepon orang isjrail. Bani Iberahimkah mareka-itoe? Akoe pon demikian djoega. |
DRFT_LDK | 'Adakah marika 'itu 'awrang Xibranij? bahuwa lagi 'aku 'ini: 'adakah marika 'itu 'awrang Jisra`ejlij? bahuwa lagi 'aku 'ini: 'adakah marika 'itu beneh 'Ibrahim? bahuwa lagi 'aku 'ini: |
ENDE | Orang Ibranikah mereka itu? Aku djuga. Kaum Israelkah mereka? Aku djuga. Turunan Abrahamkah mereka? Aku djuga. |
TB_ITL_DRF | Apakah mereka orang Ibrani <1445>? Aku juga <2504> orang Ibrani! Apakah mereka orang Israel <2475>? Aku juga <2504> orang Israel. Apakah mereka keturunan <4690> Abraham <11>? Aku juga <2504> keturunan Abraham! |
TL_ITL_DRF | Orang Ibranikah <1445> mereka itu? Demikianlah juga <2504> aku <2504>. Orang Israelkah <2504> <2475> <1510> <2504> <2504> mereka itu? Demikianlah juga aku <2504>. Keturunan <4690> Ibrahimkah <11> mereka itu? Demikianlah juga aku <2504>. |
AV# | Are they <1526> (5748) Hebrews <1445>? so [am] I <2504>. Are they <1526> (5748) Israelites <2475>? so [am] I <2504>. Are they <1526> (5748) the seed <4690> of Abraham <11>? so [am] I <2504>. |
BBE | Are they Hebrews? so am I. Are they of Israel? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I. |
MESSAGE | Do they brag of being Hebrews, Israelites, the pure race of Abraham? I'm their match. |
NKJV | Are they Hebrews? So [am] I. Are they Israelites? So [am] I. Are they the seed of Abraham? So [am] I. |
PHILIPS | Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I. |
RWEBSTR | Are they Hebrews? so [am] I. Are they Israelites? so [am] I. Are they the seed of Abraham? so [am] I. |
GWV | Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I. |
NET | Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I. |
NET | 11:22 Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ebraioi <1445> {HEBREWS} eisin <1526> (5748) {ARE THEY?} kagw <2504> {I ALSO.} israhlitai <2475> {ISRAELITES} eisin <1526> (5748) {ARE THEY?} kagw <2504> {I ALSO.} sperma <4690> {SEED} abraam <11> {OF ABRAHAM} eisin <1526> (5748) {ARE THEY?} kagw <2504> {I ALSO.} |
WH | ebraioi <1445> {A-NPM} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} kagw <2504> {P-1NS-C} israhlitai <2475> {N-NPM} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} kagw <2504> {P-1NS-C} sperma <4690> {N-NSN} abraam <11> {N-PRI} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} kagw <2504> {P-1NS-C} |
TR | ebraioi <1445> {A-NPM} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} kagw <2504> {P-1NS-C} israhlitai <2475> {N-NPM} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} kagw <2504> {P-1NS-C} sperma <4690> {N-NSN} abraam <11> {N-PRI} eisin <1510> (5748) {V-PXI-3P} kagw <2504> {P-1NS-C} |