DRFT_WBTC | Beberapa orang telah berkata, "Surat Paulus penuh kuasa dan kedengarannya penting, tetapi pada saat dia bersama kita, ia lemah. Dan kata-katanya tidak berarti." |
TB | Sebab, kata orang, surat-suratnya memang tegas dan keras, tetapi bila berhadapan muka sikapnya lemah dan perkataan-perkataannya tidak berarti. |
BIS | Orang berkata, "Surat-surat Paulus itu tegas dan berwibawa, tetapi kalau ia sendiri berada di tengah-tengah kita, pribadinya lemah dan kata-katanya tidak berarti apa-apa!" |
FAYH | "Jangan pedulikan surat-suratnya," kata beberapa orang. "Kedengarannya ia hebat, tetapi semua itu hanyalah omong kosong belaka. Apabila ia sampai ke mari, kita akan melihat bahwa tidak ada sesuatu pun yang hebat mengenai dia, dan tidak ada pengkhotbah yang lebih tidak becus daripada dia!"
|
TL | Karena kata orang, suratnya itu berat dan keras, tetapi sikapnya lemah, dan perkataannya tiada berharga. |
KSI | Karena ada yang mengatakan, "Surat-suratnya memang berbobot dan tegas, tetapi apabila sedang berhadapan muka, ia lemah dan tutur katanya pun tidak berarti."
|
DRFT_SB | Karena mereka itu mengatakan, "Bahwa berat juga surat kiriman itu, lagi kuat; tetapi lemah rupa tubuhnya, dan pertuturannya pun tidak mengapa." |
BABA | Kerna dia-orang bilang, "Dia itu punya surat smoa brat dan kuat juga; ttapi badan-nya punya rupa lmah saja, dan perchakapan-nya ta'terbilang." |
KL1863 | Karna dia-orang berkata: soerat-soeratnja itoe berat dan keras adanja, tetapi koetika badannja ada bersama-sama berhadepan, ija-itoe lembek, dan perkataannja hina. |
KL1870 | Karena kata orang, bahwa soerat-soeratnja itoe berat dan keras boenjinja, tetapi kalau batang toeboehnja berhadapan, ija-itoe dlaif dan perkataannja pon lemah. |
DRFT_LDK | Karana risalet 2 'itu, berkata marika 'itu, songgohpawn 'ada barat dan karas: tetapi kahadapan tubohnja 'itu lemah, dan perbahasa`annja 'itu hina 2 rupanja. |
ENDE | Karena memang ada jang mengatakan: surat-suratnja hebat dan bergaja, tetapi bila hadir, sosoknja kelihatan lemah sadja dan perkataannja tidak bermutu. |
TB_ITL_DRF | Sebab <3754>, kata orang <5346>, surat-suratnya <1992> memang <3303> tegas <926> dan <2532> keras <2478>, tetapi <1161> bila berhadapan muka <3952> sikapnya <4983> lemah <772> dan <2532> perkataan-perkataannya <3056> tidak berarti <1848>. |
TL_ITL_DRF | Karena <3754> kata <5346> orang, suratnya <5346> suratnya <1992> <3303> itu berat <926> dan <2532> keras, tetapi <1161> sikapnya <2478> <3952> <4983> lemah <772>, dan <2532> perkataannya <3056> tiada berharga <1848>. |
AV# | For <3754> [his] letters <1992> <3303>, say they <5346> (5748), [are] weighty <926> and <2532> powerful <2478>; but <1161> [his] bodily <4983> presence <3952> [is] weak <772>, and <2532> [his] speech <3056> contemptible <1848> (5772). {say they: Gr. saith he} |
BBE | For his letters, they say, have weight and are strong; but in body he is feeble, and his way of talking has little force. |
MESSAGE | "His letters are brawny and potent, but in person he's a weakling and mumbles when he talks." |
NKJV | "For [his] letters," they say, "[are] weighty and powerful, but [his] bodily presence [is] weak, and [his] speech contemptible." |
PHILIPS | I know my critics say, "His letters are impressive and moving, but his actual presence is feeble and his speaking beneath contempt." |
RWEBSTR | For [his] letters, say they, [are] weighty and powerful; but [his] bodily presence [is] weak, and [his] speech contemptible. |
GWV | I know that someone is saying that my letters are powerful and strong, but that I'm a weakling and a terrible speaker. |
NET | because some say, “His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak* and his speech is of no account.”* |
NET | 10:10 because some say, “His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak352 tn Or “unimpressive.” and his speech is of no account.”353 tn Or “is contemptible”; Grk “is despised.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | oti <3754> {BECAUSE} ai <3588> men <3303> {THE} epistolai <1992> {EPISTLES,} fhsin <5346> (5748) {SAYS HE,} bareiai <926> {[ARE] WEIGHTY} kai <2532> {AND} iscurai <2478> {STRONG,} h <3588> de <1161> {BUT THE} parousia <3952> {PRESENCE} tou <3588> {OF THE} swmatov <4983> {BODY} asyenhv <772> {WEAK,} kai <2532> {AND} o <3588> {THE} logov <3056> {SPEECH} exouyenhmenov <1848> (5772) {NAUGHT.} |
WH | oti <3754> {CONJ} ai <3588> {T-NPF} epistolai <1992> {N-NPF} men <3303> {PRT} fhsin <5346> (5748) {V-PXI-3S} bareiai <926> {A-NPF} kai <2532> {CONJ} iscurai <2478> {A-NPF} h <3588> {T-NSF} de <1161> {CONJ} parousia <3952> {N-NSF} tou <3588> {T-GSN} swmatov <4983> {N-GSN} asyenhv <772> {A-NSF} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} logov <3056> {N-NSM} exouyenhmenov <1848> (5772) {V-RPP-NSM} |
TR | oti <3754> {CONJ} ai <3588> {T-NPF} men <3303> {PRT} epistolai <1992> {N-NPF} fhsin <5346> (5748) {V-PXI-3S} bareiai <926> {A-NPF} kai <2532> {CONJ} iscurai <2478> {A-NPF} h <3588> {T-NSF} de <1161> {CONJ} parousia <3952> {N-NSF} tou <3588> {T-GSN} swmatov <4983> {N-GSN} asyenhv <772> {A-NSF} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} logov <3056> {N-NSM} exouyenhmenov <1848> (5772) {V-RPP-NSM} |