PHILIPS | |
TB | sesuai dengan kesaksian tentang Kristus, yang telah diteguhkan di antara kamu. |
BIS | Itu menunjukkan bahwa berita tentang Kristus sudah begitu meresap ke dalam hatimu, |
FAYH | Saya telah mengatakan apa yang dapat dilakukan oleh Kristus bagi Saudara dan sekarang sudah terjadi.
|
DRFT_WBTC | Itu membuktikan bahwa kesaksian kami tentang Kristus telah teguh di dalam kamu. |
TL | seperti kesaksian dari hal Kristus itu sudah ditetapkan di dalam kamu, |
KSI | bahkan kesaksian mengenai Al Masih sudah diteguhkan dalam dirimu.
|
DRFT_SB | Seperti kekasaksian dari Al-Masih itu sudah ditetapkan dalam kamu: |
BABA | sperti sahya punya ksaksian deri-hal Almaseh sudah di-ttapkan dalam kamu: |
KL1863 | Saperti kasaksian Kristoes soedah ditetepken dalem kamoe. |
KL1870 | Saperti kasaksian Almasih telah ditetapkan di-antara kamoe. |
DRFT_LDK | Seperti kasjaksi`an 'Elmesehh sudah detatapkan di`antara kamu: |
ENDE | sekedar kesaksian Kristus telah diteguhkan diantara kamu. |
TB_ITL_DRF | sesuai dengan <2531> kesaksian <3142> tentang Kristus <5547>, yang telah diteguhkan <950> di antara <1722> kamu <5213>. |
TL_ITL_DRF | seperti <2531> kesaksian <3142> dari hal Kristus <5547> itu sudah ditetapkan <950> di <1722> dalam kamu <5213>, |
AV# | Even as <2531> the testimony <3142> of Christ <5547> was confirmed <950> (5681) in <1722> you <5213>: |
BBE | Even as the witness of the Christ has been made certain among you: |
MESSAGE | The evidence of Christ has been clearly verified in your lives. |
NKJV | even as the testimony of Christ was confirmed in you, |
RWEBSTR | Even as the testimony of Christ was confirmed in you: |
GWV | Our message about Christ has been verified among you. |
NET | just as the testimony about Christ has been confirmed among you – |
NET | 1:6 just as the testimony about Christ has been confirmed among you –
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kaywv <2531> {ACCORDING AS} to <3588> {THE} marturion <3142> {TESTIMONY} tou <3588> {OF THE} cristou <5547> {CHRIST} ebebaiwyh <950> (5681) {WAS CONFIRMED} en <1722> {IN} umin <5213> {YOU,} |
WH | kaywv <2531> {ADV} to <3588> {T-NSN} marturion <3142> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} cristou <5547> {N-GSM} ebebaiwyh <950> (5681) {V-API-3S} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} |
TR | kaywv <2531> {ADV} to <3588> {T-NSN} marturion <3142> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} cristou <5547> {N-GSM} ebebaiwyh <950> (5681) {V-API-3S} en <1722> {PREP} umin <5213> {P-2DP} |